Re:高校英語教科書におけるQWERTY配列

「下書き」の検索結果
Re:高校英語教科書におけるQWERTY配列」 から 次の単語がハイライトされています :


下書き

yasuoka氏は、
 QWERTY配列上で近接して配置されているのに、
(QWERTY配列上で)離して配置しても
と、QWERTY配列上の、キーボード上での配置として、翻訳解釈され、「近接」「離して」と、キー間の距離を論じているようである。
だが、原文は、キーボード上でのキー配置間距離に、真っ先に言及しているわけではない。
OCN|翻訳サービス: http://www.ocn.ne.jp/translation/
今日のキーボードはABC順にありません。 なぜしましたか 注文変化 ? それはメカニカルな問題に打ち勝つ必要がありました。 もしタイピストが非常に迅速にタイプするならば、タイプバーはお互いに当たり、タイプライタは詰まっています。 解決は、キーの位置を変更することでした。 しばしば一緒にタイプされたiやeなどの手紙は、マシンの逆の側に置かれました。 こちら、それらのバー お互いに当たりません。
教科書の原文は、まず、タイプバーの干渉問題を言っている。
タイプバーの干渉を防ぐために、マシンの反対側に配置したといっている、ともとれる。
目的は、タイプバーの干渉を防ぐことであり、キーの配置は、そのために従属する、操作パラメーターである、ともみなせよう。
原文中では、「マシンの」という表現だけで、専門用語タイプバスケットは使われていないが、主旨は、そのようなこととも解釈できまいか。
そう解釈すれば、実際、
たとえば、TとHも、タイプバスケット上では、opposite sideに配置されているのである。

http://blog.goo.ne.jp/raycy/e/961ccad4dc012dd4b7a906d4fad2aaf2
だが説明するうえでは、TとHでは、マシーン上の反対側とは、タイプバスケット上配置解説図なしには、説明しづらかろう。

http://blog.goo.ne.jp/raycy/e/6d201d08b49a5a88cc30de3389c586ec
そこで、説明には、キーボード上でも反対側にあって関係がわかりやすく伝わりやすい、EとIが用いられたのではないか。
/////
プロトタイプ機までは反対側に配置されていた、
EとRに関しては、別の事情が絡んでいると思われる。思われていた。
ネットワーキング―情報社会の経済学 林 紘一郎 (1998/4)
 http://raycy.seesaa.net/article/103616397.html までは。
安岡孝一説が出現して、
進化するネットワーキング 情報経済の理論と展開 林 紘一郎、湯川 抗、 田川 義博 (2006/9/23) http://raycy.seesaa.net/article/112462752.html
では、安岡孝一説が、紹介されているが、判断は、留保されているようである。

安岡孝一説は、新説である。オーソドックスな手続きを充分に踏まずに飛び越えて、一般向けに流布喧伝しすぎている面がありはしないか。まだ、未検証なままの、生の最先端新歴史解釈仮説であると考える。
定説として定着すればよいが、そうでない場合には、新たなる都市伝説の候補となるであろう。



&link_trackback() counter -

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:1970年01月01日 09:00
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。