MOD解説 > TerraFirmaCraft

【Quick menu】〓recipesitemMobTechAddonconfig
MOD名 TerraFirmaCraft
製作者 Bioxx, Dunkleosteus, Kittychanley
配布場所 http://www.terrafirmacraft.com/(英語公式サイト)
http://terrafirmacraft.com/files/(過去Ver置き場)
前提MOD 【MinecraftForge】
使用BlockID 137個
使用ItemID 685個
SMP対応
srg化 ×
関連サイト http://terrafirmacraft.com/wiki/(英語公式wiki)
http://www.minecraftforum.net/topic/913258-(英語Forum)
http://terrafirmacraft.com/f/forum/29-addons/(アドオン配布場所)
https://twitter.com/TFC_Bioxx(製作者Twitter)
https://twitter.com/TFC_Dunk(製作者Twitter)
https://twitter.com/Kittychanley(公式サイト編集者)

現在の最新対応Ver
MineCraft_Ver     TFC_Ver         Forge_Ver    
1.7.10 Version 0.79.29 v10.13.4.1558
TFC2の開発が進んでいます、来たるべき日のためにまずはTFCで世界観に慣れておくことを推奨します。

0.79.21にアップデートすると今までのコンフィグファイル(TFCOption.cfg)が消え、TFCConfig.cfgが生成されます。
コンフィグをいじっている人は注意が必要ですので、公式告知をよく読んで実行してください。
FastCraftの導入が公式で推奨されています

目次


TerraFirmaCraftについて

Minecraftのルールをより現実に沿った形に大規模改編する。
人類が辿ってきた史実を元に石器、青銅器、鉄器の段階を経たサバイバルの再現を試みている。
改変が非常に多岐に及ぶためバニラのルールは殆ど通用しない。
いわゆる難易度増大系のModに分類されるが、知識やテクニックがバニラ以上に活かせる
独特のシステムに魅入られる人も多くコアなファンが多い。

更新情報

アップデート直後はゲームが不安定な場合が多いので注意しましょう。バックアップは計画的に・・・。
不確定な和訳もあるので参考程度にしてください

TFC 0.79.26 Changelog (2015/11/21)
+クリックで表示
Upgraded to Forge 10.13.4.1558 (Forge 10.13.4.1558にアップグレード)

New Feature
  • The prospector's pick now works with all blocks put into the TFCOres.cfg file in addition to TFC ore blocks.
(TFC鉱石に加え、TFCOres.cfgに追加された全てのブロックに対して探鉱鎚が反応するようになった。)
  • Added config option for crops on farmland dropping seeds when they die of natural causes such as old age, freezing temperatures, or not enough sunlight.
(寿命・低温・日光不足で枯れた作物が種を落とすかどうか設定するコンフィグオプションを追加。)
  • Added clearchunk debug command used to strip the surface blocks off of a chunk to reveal the raw stone below.
(clearchunkデバッグコマンドを追加。このコマンドはチャンク内の生石の層より上の土ブロックを消去する。)
  • Added tree layers to debug info overlay.
(debugmode有効時、周辺で生える樹木の情報を表示するようになった。)
  • Added WAILA support to distinguish between the different water plants.
(Wailaで水中に生える植物の種類が表示されるようになった。)
  • Barrels and Large Vessels now have grayed out slots when sealed to make it a bit more obvious that the slots cannot be interacted with until the container is unsealed.
(樽と大きな壷に封がされているとき、アイテムを取り出せないことが分かりやすくなるようにスロット内の色を変化させた。)
  • Added localization support for "This item has been worked" tooltip.
(金床作業途中のアイテムに表示されるツールチップ"This item has been worked"の翻訳が可能になった。)

Tweaks
  • Completely cooled, completely full, unshaped ingots now stack to 32.
(鋳型に入ったインゴットは、100Unit入っていて完全に冷えているものなら32個までスタックできるようになった。)
  • Blueprint Cleanup
 ・Added help tooltips to blueprints.
  (ブループリントの使い方についてのツールチップを追加。)
 ・Removed "BR:" prefix from blueprint item names.
  (ブループリントのアイテム名についていた"BR:"という接頭辞を削除。)
 ・Added chat error message for attempting to use a blueprint without having a hammer or chisel.
  (のみやハンマーなしでブループリントを使おうとした際、エラーメッセージが出るようになった。)
  • Snow can no longer accumulate on top of pottery blocks
(陶器を設置したブロックの上に雪が積もらなくなった。)
  • StripChunkCommand will not remove any blocks found in the TFCOres.cfg file, in addition to TFC ore blocks.
(StripChunkCommandはTFC鉱石に加え、TFCOres.cfgに追加されたブロックも削除しなくなった。)
  • Ore that is mined without the proper tool will drop nothing. Hammers can be used to break ore blocks, although it will take the same time as breaking the block by hand, and will only drop the nugget version of the ore. Minerals will drop nothing, as they do not have nugget versions.
(適正ツール以外で採掘された鉱石は何も落とさなくなった。ハンマーは鉱石を破壊できるが、手で破壊するのと同じ時間がかかる上にその鉱石のナゲットしかドロップしない。ナゲットの存在しないMinerals(生物源鉱石)をハンマーで破壊したときは何もドロップしない。)
  • Kimberlite will now always drop at least a chipped gem when mined with a proper tool, instead of often dropping nothing.
(キンバライト(斑糲岩)は適正ツールで採掘した際、少なくともChipped Diamondを必ず1つドロップするようになった。)
  • Fruit Tree Cleanup
 ・Growth is now based on year length. Trunk blocks take 1.5 months to grow (at least 6 months from planting until first branch appears), and additional branches take 1 month to grow. Leaf blocks can grow every 2 days regardless of year length.
  (果樹の成長は1年の長さに依存するようになった。幹が成長するのに1.5ヶ月かかる(植えてから最初の枝が生えるまで最低でも6ヶ月かかる)。さらに追加の枝が生えるのに1ヶ月かかる。葉は1年の長さにかかわらず2日ごとに成長する。)
 ・Growth cannot occur during winter months regardless of temperature, but will catch up for the lost time in the spring.
  (気温がどうであれ果樹は冬に一切成長しなくなった。ただし、春になればその遅れを取り戻すだろう。)
 ・Branches will not grow unless the trunk is at the maximum height of 4 blocks.
  (幹が4ブロックの高さまで成長していないと枝が成長しなくなった。)
 ・Newly generated trunk and branch blocks are more likely to also generate with a few leaf blocks.
  (新しく生成された幹や枝ブロックは少ない葉ブロックと共に生成される可能性が高い。)
  • Food and Thirst no longer deplete while debug mode is enabled.
(デバッグモードがONのとき空腹や渇きゲージが減らなくなった。)
  • WAILA display for smoke rack now uses verbs instead of nouns to make it more clear that the smoking and drying is in progress, and not complete.
(燻製中のアイテムをWailaで見たとき"Smoked ○○"ではなく"Smoking ○○"と表示されるようになった。これによって燻製中であることが分かりやすくなる。)
  • Firepit input slot has been restricted to only items that it can heat up, as well as firestarters and flint & steel.
(焚き火のスロットに入れられるのは加熱できるものに限られるようになった。ただし例外として火おこし器や火打ち石と打ち金は入れておくことができる。)
  • Ingots, Double Ingots, Sheets and Double Sheets cannot stack if they are heated, or have been worked.
(熱を持っている、もしくは金床で作業途中のインゴット・ダブルインゴット・シート・ダブルシートはスタック不可。)
  • Bears are now 10 times as likely to attack a nearby player, and move twice as fast.
(クマは近くのプレイヤーを攻撃する確率が10倍くらいになり、さらに2倍の速さで動くようになった。怖い。)
  • Tweaked cloudberry and cranberry bush generation.
(cloudberryとcranberryの生成についての調整。)
 ・Increased the max bio temp for both by 5 degrees.
  (生成される気温の上限を5度緩和。)
 ・Generation now works on peat grass blocks in addition to peat blocks.
  (泥炭ブロックに加え泥炭の上の草地にも生成されるようになった。)
 ・Cloudberry now has higher priority over cranberry for generating on top of a peat deposit.
  (堆積泥炭の上ではcranberryよりcloudberryが生成されやすくなった。)
  • Tweaked code for animals to help increase addon compatibility.
(アドオンの互換性を保ちやすくなるように動物についてのコードをいじった。)

Bug Fixes
  • Fixed NPE caused by last blueprint of stack not being properly deleted.
(ブループリントのスタックのうち最後の1つが正しく削除されなかったことによって起こるぬるぽを修正)
  • Fixed blueprint GUI so under the correct circumstances the title displays "Change Rotation" and there is no blinking cursor in the text box to make it more obvious what the screen is for.
(ブループリントのGUIを修正した。正しい状況下においてタイトルは"Change Rotation"と表示され、テキストボックスには点滅するカーソルが表示されない。これが何のための画面なのかより明白にするためだ。)
  • Fixed wrought iron knife blades providing their own ceramic mold when melted in a forge.
(錬鉄ナイフのツールヘッドを炉で溶かすとナイフの鋳型が得られていたのを修正。)
  • Bugged leather racks will no longer cause block updates when they delete themselves.
(バグった革なめし台は自身を消去し、ブロックの更新を起こさなくなるだろう。)
  • Fixed torches extinguishing early if there is a desync between the client and the server.
(クライアントとサーバーで同期ズレが起こるとたいまつが通常より早く消えてしまっていたのを修正。)
  • Fixed javelins losing their NBT data when thrown.
(投げたジャベリンのNBTデータが失われてしまうのを修正。)
  • Fixed javelins not applying the smithing bonus for attack damage when thrown.
(ジャベリンを投げたときのダメージに鍛冶スキルボーナスが乗っていなかったのを修正。)
  • Fixed unknown/incorrect dirt blocks generating underneath pine and sequoia trees that spawned directly on top of clay, clay grass, peat, or peat grass.
(粘土/粘土の草地/炭/泥炭の草地の上に直接生成されたパイン/セコイアの樹が、その下に謎の土を生成していたのを修正。)
  • Fixed time variables not being updated when creating a new world until after world generation was complete.
(新しいワールドを作成したとき、ワールド生成がすべて完了するまで時間に関する変数が更新されていなかったのを修正。)
  • Fixed spawn chunks being covered in snow if the world was created immediately after leaving a world that was in the winter months.
(季節が冬のワールドを終了してすぐに別のワールドを作成したとき、リスポーン地点のチャンクが雪に覆われていたのを修正。)
  • Fixed food stack hotkey combining cheeses with different infusions.
(違うものを注入したチーズをスタックできてしまっていたのを修正。)
  • Fixed food stack hotkey combining food with different smoke profiles.
(異なる燻製データを持つ食べ物をスタックできてしまっていたのを修正。)
  • Fixed crafting grid output showing incorrect NBT data for refining grains and making dough.
(穀物の精製、パン生地を作る際にクラフトの出力欄に誤ったNBTデータが表示されていたのを修正。)
  • Fixed not getting straw if grain is refined using shift-click.
(穀物の精製時、取り出すときにシフトクリックを使うと藁が得られなかったのを修正。)
  • Fixed WAILA header for some ore blocks not using white text.
(WailaのHUDにていくつかの鉱石ブロック名が通常と違う色で表示されていたのを修正。)
  • Fixed smoke rack string not always updating and turning black when smoking is complete.
(燻製が終わっても糸が黒くなっていないことがあったのを修正。)
  • Fixed off-by-one error for WAILA smoking timer display.
(Wailaで燻製の残り時間を表示する際の条件が間違っていたのを修正。)
  • Fixed some big trees not properly generating branches in the leaves.
(大きいサイズの樹が葉っぱの中に枝を生成していなかったのを修正。)
  • Fixed player inventory/crafting grid not respecting slot and item max stack size when shift-clicking.
(よくわかんね)
  • Fixed vanilla bug where shift-clicking a crafting output that results in a stack of multiple items will consume some of the items if they cannot all fit in the player's inventory.
(インベントリに入りきらない数のアイテムをシフトクリックでクラフト欄から取り出したとき、そのアイテムの一部が消滅するバニラのバグを修正。)
  • Fixed wooden buckets not posting the FillBucketEvent
(木のバケツがFillBucketEventをpostしていなかったのを修正。)

TFC 0.79.25 Changelog (2015/10/18)
+クリックで表示
New Feature
  • The knapping/clay forming/leather cutting interface now supports click and drag to remove pieces.
(小石削り・粘土こねこね・皮加工GUIにおいて、クリック&ドラッグで一気に削ることができるようになった。)
  • Added config option to enable finite water (two water source blocks will not create a third).
(有限水源を有効にするオプションを追加(2つの水源に隣接した水流が水源にならなくなる))
  • Added chat error messages for when players attempt to use items that are missing necessary NBT data.
(必要なNBTデータがないアイテムを使おうとしたときチャットでエラーメッセージが流れるようになった。)
  • Smithing bonus now also affects the tool's efficiency in breaking blocks. Tool heads now also display the smithing bonus tooltip.
(鍛冶スキルがツールの破壊効率に影響するようになった。ツールヘッドのアイテム説明に鍛冶スキルがどれくらい乗っているか表示されるようになった。)

Tweaks
  • Fence gates can now be opened and closed with redstone signals.
(フェンスゲートがレッドストーン回路で開閉できるようになった。)
  • Wild crops will always die of old age, regardless of the config setting. This does not affect crops that are planted on farmland.
(野生の作物はコンフィグの設定にかかわらず寿命で枯れるようになった。これは耕地に植えられた作物には影響しない。)
  • Angry untamed dogs (fed bones, but no collar) who are tied to a fence will now stand up to attack nearby animals, instead of attacking while sitting down.
(フェンスに繋げられた手懐けていない犬(骨を与えられたが首輪はついていない)が怒ったとき、座ったまま周りの動物を攻撃していたのを立って攻撃するように変更。)
  • The more familiar a dog or bear is, the less likely it is to attack other animals.
(犬や熊は友好度が高ければ高いほど他の動物を攻撃する頻度が減るようになった。)
  • Adult animals who have reached their familiarity cap will have a yellow, partially-filled heart, and will no longer show the "Familiarized" check on the WAILA HUD.
(友好度の上限に達した成体の動物はハートがマックスになっていなくても黄色になり、WAILAのHUDにFamiliarizedの項目が表示されなくなる。)
  • Altered some block and tile entity updating to help prevent unnecessary loading of neighboring chunks.
(不必要な近隣のチャンクロードを防ぐためにいくつかのBlockやTileEntityを変更。)
 ・Farmland will not search in unloaded chunks for fresh water.
 (耕地は凍結チャンク内の水を探さなくなった。)
 ・Blast furnaces will not update when they are partially unloaded.
 (溶鉱炉の一部が凍結チャンクに入っているとupdateされなくなった。)
 ・Fruit trees will not grow leaves or branches into unloaded chunks.
 (果樹は凍結チャンク内に向かって葉や枝を伸ばさなくなった。)
 ・Mushrooms will not spread to unloaded chunks.
 (凍結チャンク内ではキノコは増えなくなった。)
 ・Grass will not spread to unloaded chunks.
 (凍結チャンク内では草地は広がらなくなった。)
 ・Bloomeries will not update while they are partially unloaded, and will instead complete their processing once they are fully loaded.
 (塊鉄炉の一部が凍結チャンクに入っているとupdateされなくなったが、代わりに一度全部ロードされると処理中のものが完了するようになった。)
 ・Chests will not check unloaded chunks for adjacent chests to create double chests.
 (チェストは凍結チャンク内の隣接するチェストをチェックしなくなった。)
 ・Fire pits will not smoke food on racks in unloaded chunks.
 (凍結チャンク内では燻製が進まなくなった。)
 ・Forges will not check unloaded chunks for chimney validation.
 (炉は煙突があるかどうかのチェックを凍結チャンクで行わなくなった。)
 ・Pit kilns will not scan for nearby fire in unloaded chunks.
 (窯は凍結チャンク内で近くに炎があるかどうかのチェックを行わなくなった。)
 ・ Note: Both charcoal pits and sluices will keep adjacent chunks loaded while they are processing.
 ( 注意: 動作中の炭窯や流し樋は、隣接するチャンクをロードし続ける。)
  • Fixed Red Steel swords and maces dealing 10 less damage points than Blue Steel.
(赤鋼の武器と青鋼の武器の攻撃力が同じになった。(今までは赤鋼の方が10低かった)
  • Scraping leather will now only damage the knife when used on spots that haven't been scraped yet. Unfortunately this makes dragging across the hide to scrape it a bit more difficult, because lingering on a scraped spot for too long requires letting go of right click and clicking again to scrape the next spot. If you are quick in dragging across, it is possible to do it all with just one held click.
(皮を削る作業で、まだ削られていない箇所をクリックした時のみナイフにダメージが入るようになった。残念ながらこれによってドラッグで皮を削るのが若干難しくなった。素早くやるとうまくいくかも。)

Bug Fixes
  • Fixed crash caused by using a sealed empty large vessel/barrel to click on another large vessel/barrel.
(封をした大きい壷・樽を手に持って他の大きい壷・樽をクリックしたとき起きていたクラッシュを修正)
  • Fixed barrel seal date showing years before 1000 in SMP if the server time is after 32767000 ticks. (May 6th, 1014 in default year length).
(マルチで樽の封をした日付が特定条件下(※)で1000年より前を示していたのを修正。)
 ※サーバー側の時間でゲーム開始から32767000ticks経過した時(デフォルトの年の長さだと1014年5月6日13時)
  • Fixed items being workable and weldable in the anvil regardless of temperature.
(金床で必要な温度に達していないアイテムを加工・溶接できていたのを修正。)
  • Fixed mod pumps not working with TFC liquids.
(他modのポンプがTFCの液体に対して機能していなかったのを修正。)
  • Fixed CodeChickenCore finite water config option also affecting TFC water.
(CodeChickenCoreの有限水源に関するオプションがTFCの水源にも影響していたのを修正。)
  • Fixed lava flowing over water generating vanilla stone.
(水の上に溶岩を流すとバニラの石が生成されていたのを修正。)
  • Fixed the water boost for crop growth being applied if the fresh water was on the same y-level as the crop itself, and not the farmland below it.
(耕地ではなく作物と同じ高さに水場がないと、水による成長促進が適用されていなかったのを修正。)
  • Fixed NPE caused by ceramic vessels used to smelt ore that have lost their NBT data.
(必要なNBTデータがない鉱石を陶器の壷で溶かすと起こっていたぬるぽを修正。)
  • Fixed not being able to disable food decay.
(コンフィグでfoodDecayMultiplierを0にしても食べ物の腐敗を止められていなかったのを修正。)
  • Fixed hoppers breaking cobble/gravel/sand/dirt blocks instead of being crushed by them if they are in the process of pressing olives.
(オリーブオイルを抽出中のホッパーが、落下するブロックで破壊されなかったのを修正。)
  • Hopefully fixed render issue with food and enchanted items in the same inventory.
(エンチャントされたアイテムと食べ物が同じインベントリに入っていた際に描画がおかしくなる問題をたぶん修正。)
  • Fixed not getting straw if the tall grass is broken with the final use of a knife.
(草を刈ってナイフが壊れた際に藁が入手できていなかったのを修正。)
  • Fixed female adult cows that have not been familiarized that day instantly drinking the bucket of milk the moment you milk them.
(その日まだ餌やり/搾乳を受けていない成体の雌牛が、搾乳した瞬間にその牛乳を飲み干してしまうのを修正。)
  • Fixed attempting to shear a sheep with a knife increasing the familiarity even if the sheep couldn't be sheared. Fixed successfully shearing sheep with a pair of shears not increasing familiarity. Fixed shearing colored sheep with a pair of shears dropping wool that cannot stack with other pieces of wool.
(ナイフで羊の毛刈りをしようとしたとき、実際に刈れたかどうかにかかわらず友好度が上昇していたのを修正。
 ハサミで毛刈りしたときに友好度が上がっていなかったのを修正。
 ハサミで色付きの羊を毛刈りしたとき、他のものと一緒にスタックできない羊毛がドロップしていたのを修正。)
  • Added a new block specifically for extinguished torches to fix burned out torches still providing light. The extinguished torch block does not tick, so it will help very slightly with performance for worlds with a bunch of burned out torches.
(燃え尽きたはずのたいまつが光源になってしまう問題を修正するため、火のついていないたいまつブロックを追加。これはブロックの更新を行わない為、大量の燃え尽きたたいまつで重くなっていたワールドではかなりのパフォーマンス上昇が見込める。)
 ・This change is not an immediate fix, and existing burned out torches will not convert to the new block until they receive an update tick, so there will be many worlds with both the old and new burned out torches existing at the same time.
 (この変更ですぐに問題が修正されるわけではなく、既にワールドに存在している燃え尽きたたいまつはupdate tickを受け取るまでは新しいブロックに変換されない。なのでワールドには古い燃え尽きたたいまつと新しい火のついていないたいまつが同時に存在することになるだろう。
 ・Old extinguished torches that have converted to the new torches may need to be right-clicked with a torch twice before they will actually light. This should only happen the first time, and all following re-lighting should work on the first try.
 (新しいたいまつに変換された古いたいまつは、再点火するために2度の右クリックが必要になる。これは最初の1回だけ起こり、その後の再点火はちゃんと1度でつく。)
  • Hopefully fixed double chest crash.
(ダブルチェストに関するクラッシュをたぶん修正。)

TFC 0.79.24 Changelog (2015/9/15)
+クリックで表示
Bug Fixes
  • Fixed anvil crash when the arrows are lined up but the rules aren't met.
(金床で、上下の矢印は合っているが手順に沿っていないときにクラッシュしていたのを修正。)
  • Fixed crash with odd support beam placement.
(梁が妙な感じに設置されていたのを修正。)
  • Fixed a bunch of obscure crashes that were reported on OpenEye:
(OpenEyeによって報告された地味なクラッシュを修正。)
 ・Ingot Pile NPE, Biome CCE, Fire pit input slot and temperature gauge NPE, Farmland NPE, Log Index OOB, Gravel NPE, Skeleton item drop NPE, Meal NPE, Farmland Highlighter NPE, Keybinding NPE, Oil lamp NPE, Lumber Index OOB, End Portal NPE.
 (これは訳さなくても……いいよね……)
  • Fixed a bunch of crashes related to going to dimensions other than the overworld.
 However, I still would not recommend travelling to other dimensions, as it is still quite buggy.
(通常世界以外のディメンジョンに行ったときに起きていた不具合をいくらか修正。でも、他のディメンジョンに行くのはやめておいた方がいいと思う。まだめっちゃバグってるから……。)
  • Fixed death in the end dimension respawning the player back in the end dimension instead of the overworld.
(エンドで死ぬとエンドでリスポーンしてしまうのを修正。)

TFC 0.79.23 Changelog (2015/9/12)
+クリックで表示
長いので原文略

  • このバージョンには金床クラフトにおいて表示された手順以外で上下の矢印を合わせるとゲームがクラッシュしてしまう問題があります。これを修正し、既にクラッシュが起こってしまったワールドを正常にロードできるようにした0.79.24が明日か明後日にリリースされるでしょう。鍛冶を行う際はくれぐれも用心してください。既にクラッシュしてしまったワールドを復旧する為にはアップデートを待つ以外に、MCEditで作業した金床を削除するという方法もあります。
  • このアップデートにより、ほとんどのTFCアドオンとの互換性がなくなります。入れているすべてのアドオンを削除するか、アドオン側が対応してくれるまでTFCのアップデートを待つといいでしょう。
  • いくつかの未使用アイテムを削除しました。アップデート後初めてのロードで「いくつかアイテムやブロックが消えてるけど大丈夫?」と表示されますがチート以外でそのアイテムを入手する方法はないので、"Yes"を押して大丈夫です。

New Feature
  • Field of View (FOV) now changes when the player is sprinting/slowed/flying/using a bow/etc. in the same way as vanilla.
(バニラと同じように走行中、減速中、飛行中、弓を使用中、などの間にFOVが変わるようになった。)
  • Lava now lights flammable blocks on fire instead of placing sulfur on them.
 Note that the range for this is larger than the range of vanilla lava setting blocks on fire.
(溶岩の近くに燃えるブロックを置いておくと、今までは硫黄がはりつくだけだったが引火するようになった。
 バニラの溶岩の引火範囲より少し広いので注意。)
  • Added in-game GUI for the TFCCrafting and TFCOres config files. Crafting config options now sync from the server to connected clients.
(TFCCraftingとTFCOreの設定がゲーム内GUIで行えるようになった。サーバー側のクラフティングに関する設定はクライアント側にも同期されるようになった。)
  • Added config option to disable saplings dropping from harvested leaf blocks,
 making it so the only way to gather saplings is to gather ones spawning in the grass. Sapling drops are still enabled by default.
(葉っぱを刈った時に苗木が落ちなくなるオプションを追加。これを有効にすると、草ブロック上に自然に生成されたものを見つける以外に苗木を入手する方法はなくなる。デフォルトでは無効。)
  • Items in the output slot of the crafting grid now have the NBT data transferred before the item is removed.
 This means that crafting recipes like making tools with a smithing bonus, dying vessels,
 and food management will have an item in the output slot that is identical to what the player will get when removing it from the slot.
(クラフト枠の完成物スロットにあるアイテムは、そのアイテムが取り出される前にNBTデータを転送する。
 これは、鍛冶スキルボーナスの乗ったツール製作、壷の染色、食べ物の分割結合、これらのクラフトの結果を完成物を取り出す前に確認できることを意味する。)
  • Added easier compatibility using the ore dictionary for other mods to add axes, saws, scythes, hammers and knives that will properly behave in the world.
 e.g. Any tool that is registered as "itemKnife" can be used to gather straw. Any tool that is registered as "itemAxe" can be used to fell an entire tree.
(鉱石辞書に登録されている他modの斧、のこぎり、鎌、ハンマー、ナイフは、TFCのそれと同じように使うことができる。)
 例:"itemKnife"として鉱石辞書に登録されているツールならどれでも、草を刈って藁を集めることができる。
   "itemAxe"として登録されているツールなら、TFCのものと同じく木全体を切り倒すことができる。
  • Added config option to enable the old behavior of bowls always breaking, and clay forming giving 4 bowls.
(ボウルを昔の挙動(粘土こねこねで4つ作成でき、使用時に必ず壊れる)に戻すオプションを追加。)

Tweaks
  • Cobblestone created from caving in/exploding raw stone blocks now mines at the same speed as raw stone, and gives 1-3 rock items instead of the cobblestone block.
(生石が落盤・爆発することで出現する丸石は、元の生石と同じ速度で採掘できるようになった。そして破壊すると丸石ブロックではなく、1~3個の小石をドロップする。)
  • Gold pans must now be used by clicking the top face of the block that is underneath the flower water.
(中身の入った選鉱鍋は、水流の下のブロックの上面をクリックすることでのみ使える。(今まではブロックが水流の下にあるならば側面からでも可能だった))
  • The output crafting slot can no longer be shift-clicked if the output item is a piece of food and the player's inventory is full.
(プレイヤーのインベントリがいっぱいで、かつ作成するアイテムが食べ物の場合、クラフトの完成物スロットからシフトクリックで取り出すことができなくなった。)
  • Year length can no longer be set to a value less than 96.
 Existing worlds with shorter year lengths will have the value forced to be 96, which may result in some odd behavior.
 Most of this odd behavior can be fixed by taking note of the current in-game date before updating,
 and then using debug mode and the buttons on the calendar screen to advance time until it is that date again after updating.
 Players online while this is done will have their hunger and thirst bars drained, and all of the food in the world will experience at least some decay.
 Advance time using the largest increments possible first (years, then months, then days) to reduce the amount of food decay that happens.
(一年の長さは96より小さく設定できなくなった。既に一年の長さを96より小さく設定しているワールドでは強制的にこの値が96に置き換わる。これによりいくつか不具合が起こるだろう。
 アップデートの前に現在の日付をメモしておき、アップデート後デバッグモードを用いてメモしておいた日付まで日にちを進めることで、だいたいの不具合は防げる。
 この作業を行う際にログインしていたプレイヤーは空腹ゲージと渇きゲージをほぼすべて消費し、ワールドにあるすべての食物は少なくとも多少腐敗する。
 日にちを進める際に大きい単位から調整(まず年、その次に月、そして日)することによって、起こる腐敗の度合いはいくらか減少するだろう。)
  • Food that cannot be used as an ingredient (e.g. Raw Chicken) can no longer be placed in the food slots of the food prep interface.
(料理の材料として使えない食べ物(生肉など)は調理台の食べ物スロットに置けなくなった。)
  • Bears no longer attempt to attack players on peaceful difficulty. Bears and wolves will no longer attack other animals on peaceful difficulty.
(難易度ピースフルでは花咲く森の道でクマさんに出会っても襲われることはなくなり、オオカミとクマが他の動物を襲うこともなくなった。)
  • Blast furnace now only accepts iron ore and ISmeltable items registered with a metal type of pig iron.
(溶鉱炉は鉄鉱石か、ISmeltableを実装し金属タイプが銑鉄であるアイテムしか溶かせなくなった。)
 ※アドオンや他modを除き、上記条件を満たすアイテムは現時点(0.79.24)で鉄鉱石、銑鉄インゴット、銑鉄ダブルインゴット、銑鉄メタルシート、銑鉄ダブルシートのみ。
  • Knapping and clay forming achievements now trigger when the item appears in the output slot, instead of when it is taken out of the slot.
(小石削りや粘土こねこねで得られる実績は、完成物を取り出した瞬間ではなく完成物スロットに実績の対象が現れた時点で得られるように変更。)
  • Alloy percentage tweaks to fix the ability to make alloys without all the ingredients.
(合金の配合比率を変更。すべての原料を使わずともこれらの合金を作ることができていたため。)
 ・Bismuth Bronze is now made with 50-65% Copper instead of 50-70%.
  (蒼青銅(ビスマスブロンズ)は銅50-70%で作れていたのを銅50-65%に変更。)
 ・Red/Blue Steel is now made with 50-55% Black Steel, instead of 50-60%.
  (赤鋼・青鋼は黒鋼50-60%で作れていたのを黒鋼50-55%に変更。)
  • Cooked food no longer appears raw when dropped on the ground as an entity.
(地面に落ちている調理済みの食べ物が生のように見えていたのを修正。)

Bug Fixes
  • Fixed clients being able to see debug information even when the server has the config option disabled.
(サーバ側でデバッグ情報を表示しないように設定していても、ユーザ側では見ることができてしまっていたのを修正。)
  • Using the /debugmode command on a server will update the client of the player who issued the command to include the extra debug info and buttons.
 Any players who join while debug is enabled through this command will also see this information.
(サーバで/debugmodeコマンドを利用すると、追加のデバッグ情報やデバッグ用のボタンを表示させるために、コマンドを発行したプレイヤーのクライアントを更新する。
 このコマンドによってデバッグモードがONになっているところにサーバ参加したプレイヤーは、デバッグ情報を見ることができる。)
  • Fixed butchering skill being applied to food dropped by killing zombies.
(ゾンビがドロップする食べ物に対して屠殺スキルによる量の変化が適用されていたのを修正。)
  • Fixed falling cobblestone not dealing damage when coming in contact with players/mobs. Blocks now properly deal 100 HP of damage per block height fallen.
(モブやプレイヤーが落下する丸石に当たってもダメージを受けていなかったのを修正。落ちた距離でダメージが増える。1ブロックごとに100ダメージ。)
  • Fixed propick not displaying the smithing bonus tooltip.
(探鉱鎚が鍛冶スキルによるボーナスを表示していなかったのを修正。)
  • Fixed tool racks rendering tools backwards when placed on the East/West side of a block.
(ブロックの東西側にツールラックを設置していたとき、かけてあるツールが正しく表示されていなかったのを修正。)
  • Fixed infused string not being transferred when combining/splitting infused cheese. Fixed the S key combining infused cheese with non-infused cheese.
(チーズ味を注入した食べ物をまとめたり分割したとき、チーズ味を注入したという情報が欠落していたのを修正。チーズ味を注入した食べ物とそうでない食べ物をまとめることができていたのを修正。)
  • Fixed meat drops not having variations in flavor profiles.
(動物からドロップする肉の味のステータス値がばらけていたのを修正。)
  • Fixed crafting of food adding extra blank/zeroed NBT tags.
(食べ物のクラフティングで余計な空のNBTタグを追加していたのを修正。)
  • Fixed year length not reverting back after switching from SMP to SSP.
(マルチからシングルに切り替えた後に一年の長さが戻っていなかったのを修正)
  • Fixed food dupe exploit.
(食べ物増殖バグの修正。)
  • Fixed sandwiches and salads not rendering some ingredients in the tooltip if one of the middle slots was left empty during creation.
(料理作成の際、特定の材料スロットを空にしていた場合に料理の材料がツールチップに表示されなかったのを修正。)
  • Fixed barrel interaction for IFluidContainerItems.
(樽や大きい壷に対しての液体の移し入れが正しく機能していなかったのを修正。)
  • Major general code cleanup. Hopefully this will give at least minor performance increases for those on struggling systems.
(大量のコードをクリーンナップした。たぶん、少なくともほんの少しくらいはパフォーマンスが増加するのでは。)
  • Fixed NEI clay dupe exploit.
(NEIによる粘土増殖バグの修正。)
  • Fixed achievement triggers block other crafting event handlers, such as getting the mold back from unshaped ingots.
(実績トリガーのせいでほかのクラフティングイベントハンドラ(鋳型に入った金属を取り出したときに鋳型が帰ってくる、などの処理)が実行されていなかったのを修正。)
  • Fixed small ore clusters using the vein method for generation.
(小規模な鉱石の固まりを生成する際に鉱脈を生成する方のメソッドを使っていたのを修正。)
  • Fixed crafting achievements not being triggered when the player shift-clicked the output.
(完成物スロットからシフトクリックで物を取り出す際に実績トリガーが実行されていなかったのを修正)
  • Fixed tool upgrading exploit possible with the MFR unifier.
(MFRのUnifierで不正にツールのアップグレードができていたのを修正。)
  • Fixed all vanilla plank blocks being converted to TFC oak plank blocks, instead of just vanilla oak plank blocks.
(バニラのオークの木材だけでなく、全てのバニラの木材をTFCのオークの木材に変換できてしまっていたのを修正。)
  • Fixed buggy fruit tree saplings that appear normal creating buggy fruit tree logs that crash the game when rendered.
(一見正常に見えるが、成長すると描画するだけでゲームがクラッシュする恐るべき果樹になってしまう苗木を修正。)
  • Fixed TFCOre configuration options like maximum height not working properly.
(maximum heightなどのTFCOreのコンフィグが正しく動いてなかったのを修正。)

TFC 0.79.22 Changelog (2015/8/15)
+クリックで表示
New Feature
  • Fire pits and forges will light mobs and players on fire if walked over while they are lit.
(プレイヤーやモブが火のついた焚火や炉の上を歩くと、燃えるようになった。)
  • WAILA Support for animals:
(動物に対応したWAILAサポートを追加。)
 ・The word "Baby" appears before the animal's name if it is not an adult.
 (成体になっていない場合、動物名の前に"Baby"がつく。)
 ・The gender of the animal appears after the name with the ♂ or ♀ symbols.
 (性別によって動物名の後に♂か♀のマークがつく。)
 ・The expected due date for birth appears if the animal is pregnant.
 (妊娠した動物には予想出産日が表示される。)
 ・The word "Familiarized" is followed by a green check if the animal has been familiarized in the past 24 hours, and a red x if it has not.
 ("Familiarized"のあとのマークは、24時間以内に友好度の上がる行動(餌やり・搾乳・毛刈りなど)をしたかどうかを示す。)
 ・Numerical familiarity percent indicator. Off by default because there is already the heart icon.
 (友好度を%で表示する。ただし既にスニーク時に表示されるハートアイコンがあるため、デフォルトではOFFになっている。)
 ・For adult female cows, the word "Milk" is followed by a green check or a red x depending on if the cow is ready to be milked.
 (成体の牝牛は"Milk"のあとのマークで搾乳可能かどうかを確認できる。)
  • Flowers, reeds, mushrooms and vanilla crops (with the exception of pumpkin & melons) along with any other modded plants/crops that are EnumPlantType.Crop can now be planted on TFC farmland.
 Plants will behave the same way as they do in vanilla in regards to growth, and the farmland plot will restore nutrients as if it was laying fallow.
(花、サトウキビ、キノコ、そしてバニラの植物(かぼちゃとスイカは除く)それに加えplantTypeがEnumPlantType.Cropに設定されている他modの植物・作物はTFCの耕地に植えることができるようになった。
 その植物はバニラと同じように成長するが、その間耕地の栄養素は何も植えていないのと同様に回復していく。)
  • Added a bunch more achievements.
(実績をいくつか追加。)

Tweaks
  • If interacting with a barrel/large vessel does not result in a transfer of liquid, the GUI will open.
 Example: Clicking on a liquid-filled barrel with a bucket of another liquid will open the interface, instead of doing nothing.
(手持ちのバケツから樽・大きな壷への液体の移動ができなかった場合、GUIが開くようになった。)
 例:ある液体で満たされた樽にそれとは別の液体が入ったバケツを持って右クリックすると
 今までは違う液体同士のためバケツの液体を樽に移し替えることができずに何も起こらなかったが、この修正でGUIが開くようになる。
  • Powder kegs can now be lit with a flint and steel, or by there being a fire block nearby.
(火薬樽が火打ち石と打ち金、または近くの燃えているブロックから着火できるようになった。)
  • Tweaked unshaped unknown ingot to match the new brown ingot texture.
(鋳型に入った不明な金属の色を、0.79.21で変更したインゴットのテクスチャと合うように調整した。)
  • There is now a 50% chance of getting the bowl back when finishing a salad.
 However, the clay forming recipe will now only give 2 bowls, instead of the previous 4.
(サラダを食べたあと、50%の確率でボウルが戻ってくるようになった。その代わり、ボウルの作成数が4から2に低下。)

Bug Fixes
  • Fixed log duplication exploit.
(薪の増殖バグを修正。)
  • Fixed another ClassCastException from Railcraft heat blocks.
(Railcraftの残留熱ブロックが引き起こしていたCCEを修正。)
  • Fixed trees spawning in incorrect climates.
 Existing worlds will very likely see a change in what saplings naturally respawn, as well as what trees are found in newly generated areas.
 There may be some odd world gen borders where the tree type suddenly changes between newly explored and already existing areas.
(樹木が間違った気候で生成されていたのを修正。
 この修正によって探索済みのエリアと新しく作られるエリアの間で突然木の種類が変わるという奇妙なことになるかもしれない。)
  • Fixed empty bottles being deleted if there's no space for them in the inventory when drinking alcohol.
(インベントリがいっぱいの状態でアルコールを飲んだとき、空瓶が消滅していたのを修正。)
  • Fixed NullPointerException crash when trying to break a metal sheet block that doesn't actually exist.
(実際には存在していない金属シートのブロックを破壊しようとした際に起きていたぬるぽを修正。)
  ※ラグ等でサーバー・クライアント間の同期がうまくいかなかった場合にあり得る
  • Fixed snow accumulation to spread a bit more evenly across multiple heights.
(雪がより自然に降り積もるようになった。)
  • Fixed crop growth taking forever with year lengths of 192 or longer.
(一年の長さを192以上に設定していた場合、作物がまったく成長しなかったのを修正。)
  • Fixed not being able to switch tabs in barrels and the food prep interface if using a custom mod that alters the player's display name.
(プレイヤーの表示名を変えるmodを使用していると樽や調理台のタブを切り替えられなかったのを修正。)
  • Fixed almost all death messages just saying "Username died."
(死亡メッセージがほとんどすべて"Usernameは死んでしまった."になっていたのを修正。)

TFC 0.79.21 Changelog (2015/7/31)
+クリックで表示
長いので原文は略

警告: コンフィグファイルの書式が変更されました。
以下の情報はあなたの環境を不具合やクラッシュから防ぐために必要なものです。
今まで使っていたTFCOptions.cfgは、このversionでゲームを起動すると削除されます。
新しく生成されるTFCConfig.cfgがTFCOptions.cfgの代わりとなりますが、今までのものとは書式がかなり違っています。
古いTFCOptions.cfgから新しいTFCConfig.cfgへ設定はコピー されません
なので、 今までTFCOptions.cfgをカスタマイズしていた場合、バージョンアップの前に対応する設定を書き換えたTFCConfig.cfgを 必ず 用意しておかなければなりません。
もしそれを怠った場合、ゲームはデフォルトの状態で実行されてしまい、その後にコンフィグを書き換えようとするとまず間違いなく不具合やクラッシュに見舞われるでしょう。
あなたの使っていた古いコンフィグファイルは消され、どんな値を使っていたかという記録さえも残りません。そうならないよう必ず上記を行ってください。
デフォルトのTFCConfig.cfgはここにあります:http://terrafirmacraft.com/files/TFCConfig.cfg
書き換える際に使ってね。

New Feature
  • Added forge version enforcement so the game will not load if the installed forge version is not at least the version TFC was built on.
(TFCが要求するversionのForgeが入っていないとゲームが始められないようにした。)
  • Added WAILA display for timer on log piles while they are part of a lit charcoal pit, although this is only visible if the log pile is exposed with a metal (trap)door or you are quickly looking at it through the flames before the block burns up.
(WAILAで炭焼きが終わるまでの残り時間の表示を追加。しかし、炭焼きは薪がすべてブロックに覆われた状態でないと行われないため、
 表示を確認するには覆いの一部に金属のドアもしくはトラップドアを用いてその隙間から覗くか、覆いを除けて薪が燃え尽きる前に素早く確認するかしなければならない。)
  • Added config option for gold pans and sluices overworking chunks.
(コンフィグから選鉱鍋と流し樋の同一チャンク回数制限の有無や回数を設定できるようになった。)
  • Added ability for addons to add custom armors.
(アドオン側でカスタム防具の追加が可能になった。)
  • Added custom flower pots to hold TFC plants. Made directly from the clay forming interface, no pit kiln firing necessary.
 Cannot hold fruit tree saplings, but can hold all other saplings, flowers, and misc plants such as cacti and mushrooms.
(TFC植物を植えることのできる植木鉢が追加された。粘土GUIから作れる。窯で焼く必要はない。
 果樹の苗木は植えられないが、その他すべての苗木、花、それ以外の植物(サボテンやキノコ)を植えることができる。)
 植木鉢のレシピは↓
      □■■■□
      ■□□□■
      ■□□□■
      ■□□□■
      □■■■□
  • Added tooltip to display durability bonus gained from smithing skill.
(鍛冶スキルによって得られる耐久度ボーナスがツールチップに表示されるようになった。)
  • Added animal time multiplier config option that changes both gestation period times and required days until adulthood.
(コンフィグにanimal time multiplierが追加された。これは妊娠期間と仔から成体になるまでの日にちに影響する。)
  • Added API functionality so addons can add custom chisel modes.
(アドオンが独自のノミのモードを追加できるよう、APIの追加を行った。)
  • Added config GUI support for the basic config options.
 The menu is accessed by clicking on Mods on the title screen, then selecting TerraFirmaCraft (not TFC%5Bcoremod%5D) from the list of mods, and then clicking the Config button.
(基本的なコンフィグはゲーム内でGUIから変更できるようになった。
 このGUIにはタイトルスクリーンからModsをクリックし、リストからTerraFirmaCraft(TFC[coremod]ではなく)を選択、そしてConfigボタンを押すことでアクセスできる。)

Tweaks
  • Added vanilla iron doors to the whitelist for valid charcoal pit cover blocks.
(炭焼きの覆いとして使えるブロックに、バニラの鉄ドアを追加した。)
  • Gold pans can no longer be filled from blocks that are underneath flowing water.
(選鉱鍋は水の下にある砂や砂利を掬うことができなくなった。)
  • Wooden buckets and ceramic jugs can now be filled from flowing water.
(木のバケツと陶器の水差しは水流から水を汲めるようになった。)
  • Peat blocks now look like an item when in inventories or as an item floating on the ground.
(泥炭ブロックはインベントリ内やワールドに落ちている時、立体のブロックではなくアイテムとして見えるようになった。)
  ※泥炭ブロックは設置不可なため混乱が起きないように
  • Unknown ingots are now stored in piles. Any unknown ingots currently in chests will not be able to be put back in the chest once removed. Changed texture of unknown ingots to a muddy brown.
(不明な金属が他のインゴットと同じく積み上げて保管できるようになった。
 現在チェストに入っている不明な金属は、一度チェストから出すともう戻すことはできなくなる。テクスチャもマッディなブラウンに変更した。)
  • Errors and info displayed in the console are a bit cleaner.
(コンソールに表示されるエラーや情報がちょっとすっきりした。)
  • Quivers and items that would overburden the player will go into the back slot when picked up from the ground if the slot is empty.
(矢筒や背負わないと動けなくなるアイテムは背中スロットが空の場合、自動でそこに入るようになった。)
  • Quivers and items that would overburden the player can now be shift-clicked into the back slot.
(矢筒や背負わないと動けなくなるアイテムはインベントリでシフトクリックすると背中スロットに入るようになった。)
 ※装備と同じ挙動
  • Cleaned up shift-click behavior to be more consistent across containers.
(どのコンテナでもシフトクリックが同じような挙動になるように努めた。)
  • Food can now be shift-clicked into and out of the food prep interface. Other items can be shift-clicked into the side storage slots if they will fit.
(調理台インターフェースで、食べ物をシフトクリックで出し入れできるようにした。食べ物以外はシフトクリックすると横のスロットに入る。)
  • Shift-clicking items into the forge will first try to fill the input/fuel slots, and then place the entire rest of the stack in a single available storage slot.
(炉でのシフトクリックの挙動は、まず精錬・燃料スロットを埋めようとし、その後余ったアイテムは1つのスタックにまとめられ右の枠に収まる。)
 ※例えば手持ちの木炭20個をシフトクリックすると、5箇所の燃料スロットすべてに木炭が入り、右の開いている枠に残りの木炭15個が収まる。
  • Added pottery placement help tooltip to large vessels.
(大きな壷のアイテム説明に設置の仕方を追加した。)

Bug Fixes
  • Fixed log piles not always burning their invalid cover blocks if the charcoal pit was lit far enough away.
(炭窯で覆いとして使えないブロックが火元からかなり遠くにある場合、必ず燃えるとは限らなかったのを修正。)
 ※言い換えると覆いとして使えないブロックが必ず燃えるようになった。
  • Fixed Bloomery ClassCastException.
(塊鉄炉で起きていたCCEを修正。)
  • Fixed food displaying heat color information used for metals, instead of having a maximum temperature of Very Hot.
(食べ物の温度情報で金属のものをそのまま流用していたのを修正、代わりにVery Hotが最大温度になった。)
  • Fixed a few rare NullPointerExceptions with the anvil, forge, and knapping interface.
(いくつかのインターフェースで稀に起きていたぬるぽを修正。)
  • Fixed crucibles and leather racks being invisible if there are no other solid blocks in the sub-chunk (regular chunk also divided into 16-block sections vertically).
(特定条件下でるつぼと皮なめし台が透明化していたのを修正。)
 ※特定条件下:y座標16マスごとに区切られたサブチャンク内に立方体ブロックがるつぼ・皮なめし台以外に1つもない場合
  • Fixed stone walls being replaced by leaves.
(石の壁が葉っぱで置き換え可能だったのを修正。)
  • Fixed desync of chisel mode between server and client.
(ノミのモードがサーバー・クライアント間でうまく同期されていなかったのを修正。)
  • Fixed back slot item being deleted on death when gamerule keepInventory is set to true.
(ゲームオプションでkeepInventoryを設定していた場合、死ぬと背中スロットのアイテムを消失する問題を修正。)
  • Fixed using hotbar numbers to remove an item from the crafting output slot not properly transferring any associated NBT data to the newly created item.
(クラフトの完成物スロットから数字キーを押すことでアイテムを取り出した場合、NBTデータが正常に転送されていなかったのを修正。)
  • Fixed clay and clay grass in areas with metamorphic surface areas not having the correct dirt background.
(粘土と草の生えた粘土が、変成岩地層において間違ったテクスチャで表示されていたのを修正。)
  • Fixed hunger filling overlay when holding a piece of food not rendering.
(食べ物を所持している時に表示されるはずの満腹度の回復量が描画されていなかったのを修正。)
  • Fixed world generation getting out of control and creating massive tendrils in deep ocean biomes that could crash the game.
(深海バイオームでのワールド生成が制御できずワールドをクラッシュさせる巨大な触手状の地形が生成されていたのを修正。)

TFC 0.79.20 Changelog (2015/6/24)
+クリックで表示
Upgraded to Forge 10.13.4.1448 (Forge 10.13.4.1448にアップグレード)
  • Due to the new fluid mechanics in this version of forge, there may be some unexpected bugs with liquids in this update. If you come across any of these bugs, please report them ASAP.
(このversionのforgeで液体の仕組みが新しくなったため、このアップデートには液体に関するバグがあるかもしれません。もしそれらのバグに遭遇したら、できるだけ早く報告してください。)

Tweaks
  • Nerfed wrought iron ingot rare drop from zombies.
(ゾンビが錬鉄インゴットを落とす確率を減らした。)

Bug Fixes
  • Fixed IllegalAccessError crash when mounting a horse, donkey, or mule.
(馬、ロバ、ラバに乗ったときにクラッシュしていたのを修正。)
  • Fixed NullPointerException crash from knapping by locking the slot that contains the item used to open the interface.
(石削りインターフェースを開いているとき起こっていたぬるぽを修正。)
 ※石削りインターフェースを開いている際に別のインターフェースを開くと起こっていたので、
  ホットバーをロックすることでインターフェースを開くためのアイテムを使えなくした
  • Fixed food prep render while using fast graphics.
(グラフィック設定がFASTの時、調理台が正常に描画されないのを修正。)
  • Fixed sheep incorrectly loading the date they were last familiarized from NBT data.
 This bug only affected sheep that had been completely unloaded due to chunks unloading or world reboots.
(羊が最後に友好度を上げる行動(餌やり・毛刈り)を受けたのはいつかというデータを、NBTデータから正常にロードできていなかったのを修正。
 このバグはワールド再起動かチャンクのアンロードによって完全にアンロードされた羊にしか影響しない。)
  • Fixed oil lamps being able to be smelted in a crucible with no heat and providing the incorrect metal.
 Oil lamps can still be recycled in a crucible for 100 units, but they must contain no fuel and the crucible must be heated to the melting temperature of the lamp's metal.
(オイルランプが火のついていないるつぼで溶かしてしまえる上に原料と違う金属に変化していたのを修正。
 燃料の入っていないオイルランプは、るつぼで溶かすことで元の金属100unit分に還元することができる。)
  • Fixed ability to heat up anvils in the forge, which would result in destroying the item. The only way to recycle anvils is in a crucible.
(炉で金床を融点まで暖めると消失してしまっていたため、金床を炉で暖めることができなくした。金床を金属に戻すためにはるつぼを使わなければならない。)

TFC 0.79.19 Changelog *翻訳が甘いですがご勘弁を
+クリックで表示
New Features
Added WAILA config option for displaying ore quality. Config option appears in the TerraFirmaCraft "module" section of the WAILA config screen.
(鉱石の質(poor、rich等)を表示させるWAILA設定オプションを追加しました)

Added baby pheasant texture so they don't look so weird when the calendar screws up and they spawn as babies.
(キジの子供のテクスチャを追加し、カレンダーが変な風になって子供がスポーンされてもおかしく見えないようにした。)
Added chat message for failed attempts at using a forge due to an invalid chimney.
(石炉を作ったときの煙突がなく、うまく機能しないときにチャットメッセージが出るようにした)
Added localisation support for "Male", "Female", and "Pregnant" chat messages.
(オス、メス、受胎中のチャットメッセージのローカライズサポートを追加。)
Dog tails rotate according to the animal's health, just like with vanilla dogs.
(バニラと同じように仲間の犬は体力を尻尾の高さで表現するようになりました。)
Added number overlay to the health bar displayed while riding animals. Fixed the "Press 'sneak' to dismount" message appearing when opening up a horse/donkey inventory. Fixed the experience bar not rendering while riding a boat/pig/minecart/etc, even though they have no jump bar that would replace it.
(動物に乗っている間もHPバーの上に数値が表示されるようになりました。馬orロバのインベントリを開くと「Press 'sneak'to dismount(スニークキーで降りる)」とメッセージが表示されていたのを修正。ボートや豚、マインカートといったジャンプゲージバーを持たないものに乗っている時にも経験値バーが表示されていなかったのを修正。)
Prospector's Pick results now display ore quality for players with a master prospecting skill.
(探鉱槌の結果は、スキルがマスター以上で品質まで表示できる)

Tweaks
Tweaked alcohol production so it only works with 4 to 12 oz of food per water bucket, instead of having no upper bounds.
(アルコール製造の際、上限を持たない代わりに1バケツあたり4~12オンスの材料でできるように微調整した。)
Note: Even with the added upper bounds, there are still a few cases where processing sugarcane will result in a barrel with a little fresh water that can convert to rum if left unattended.
(注意:でもまだラム酒においてはそのあたりうまく動いてない。)
Gold pans have a 1 in 100 chance of breaking on the last of the 5 uses of a filled pan.
(砂の入った選鉱鍋は、5回使ったあとに1/100の確率で壊れる可能性がある。)
Pheasant textures are now 64x32 like all other small animal textures. This fixes pheasants not rendering properly for players with very old graphics cards.
(キジのテクスチャは他の小さな動物と同様に64×32のサイズになりました。古いグラフィックカードを使っているとうまくレンダリングされないのを防ぐため。)
Glass and Stained Glass blocks (not panes) are now considered solid blocks when checking for a valid chimney going straight up from the forge block.
(炉の上に正しく煙突があるかどうかチェックする際、ガラスや色付きガラス(板ガラス除く)は個体ブロックとしてみなされます。)
All TFC info messages that appear in chat are now grey and italicized to help distinguish from standard chat.
(チャットで表示されるTFC専用メッセージはバニラのチャットと区別しやすい様にすべてグレーかつイタリック体にしています。)
Dirt, grass, gravel and sand blocks once again trigger block updates when destroyed by explosion. Should fix flying debris/tall grass/flowers/etc. leftover from surface explosions.
(爆発によって破壊された時に土、草、砂利、砂ブロックが再びブロックの更新をトリガする。ブロックの表面にある草花などの飛び散りの修正が必要だ。)
Chopping down a tree now spawns combined itemstacks of logs instead of an individual log item entity for each block. While breaking from the top down, each time a full stack of 16 logs is reached the full itemstack entity is spawned at that height. Any leftover logs that don't make up a full stack of 16 will be spawned in an itemstack entity at the location of the block broken to trigger felling the tree.
(木を切ったときにボロボロ出るんじゃなくて16個づつのスタック状態で落ちる?)??
Switched bow to use four pulling textures instead of three.
(弓を引き絞った状態のテクスチャは3つから4つに変更されました。)
 1.Bow is drawing, but cannot be fired.
 (弓は引かれているが発射できない状態)
 2.Bow can be fired with the minimum amount of force.
 (最小限の力で発射できる状態)
 3.Bow is a bit more drawn just to help fill the animation gap.
 (もうちょっと引ける状態)
 4.Bow is fully drawn.
 (完全に引き絞られている状態)

Crucibles with nothing in them now say "Empty" instead of "Unknown".
(るつぼに何も入ってない時には今まで『Unknown(不明)』だったが『Empty(空)』にした。)
Newly generated swamp biomes will have dirt underneath the water, instead of stone.
(新しく生成された湿地バイオームは水の下に石ではなく土が生成されます。)
Removed the grain restriction on the food prep slots while it is in sandwich mode, because there is no restriction on those slots while it is in salad mode so it was easy to get around anyways.
(サンドイッチモード中は食事準備インベントリの穀物制限を消した。なぜならサラダモード中にスロットの制限はない、取得がラクチンだったから。)????
Changed knapping interface to only consume the items from your inventory under specific conditions. Clay is consumed when the first valid recipe is formed. Rocks and leather are consumed when the first piece is removed from the screen.
(Knappingインターフェースは特定条件下でインベントリから消費するように変えた。粘土はレシピ形成されてから消費{失敗が許される}、革と石は第一手から消費になります{削りミスが許されない}。)

Bug Fixes
Fixed clicking on a placed metal sheet with a metal sheet of a different type converting the sheet in the player's hand to be the same type as the one that is placed.
(設置されているメタルシートを手に持った別の種類のメタルシートでクリックすると、設置されている方の金属に変化してしまっていたのを修正。)
Fixed support beams being invisible to other players in SMP when placed top-down.
(トップダウンの場所に梁が置かれたとき、SMPで他のプレイヤーに見えなかったのを修正。)
Fixed lamps consuming fuel while they are turned off.
(オイルランプがオフの時でもオイルが消費されていたのを修正。)
Fixed ClassCastExceptions caused by forest generation, fence gates, saplings generating on farmland, debris generation, and biome decoration.
(森の生成、フェンスゲート、農地に発生苗木、デブリ発生、およびバイオームの装飾によって起こされていたClassCastExceptionsを修正。)
Fixed NullPointerException in the anvil GUI.
(金床GUIでぬるぽが出ていたのを修正。)
Hopefully fixed drunk players getting kicked from servers when attempting to type in chat.
(酔っ払いプレイヤーがチャット打とうとしたときにサーバーからキックの取得を修正、うまくいってればだが。)
Fixed barrels attempting hide processing when food is sealed in a water barrel and is not a valid alcohol recipe.
(食材を水の入った樽に密封し、有効なアルコールレシピではないとしたときに非表示処理を修正。)
Fixed bloomery block deleting itself without dropping the item if the chimney is no longer valid.
(塊鉄炉ブロックは煙突が有効であれば、アイテムドロップなしで消えるようになったのを修正。)
Hopefully fixed the ceramic break sound not playing for the player who broke the ceramic item.
(セラミックを破壊したときにプレイヤーに再生されないのを修正、うまくいってれば。)
Fixed Chalcolithic achievement not triggering if filling the mold completely drains the vessel of liquid metal.
(鋳型に液体金属が完全に流されたときに銅器時代の実績がトリガされなかったのを修正。)
Fixed loom duplication of string/yarn/jute fiber exploit.
(織機が糸、羊毛、ジュート線維を悪用していたのを修正。)
Fixed the height of a riding player not adjusting with the size of the ridden horse/donkey/mule.
(ウマ、ロバ、ラバに乗馬の際に背の高さによって乗馬位置が調整されてなかったのを修正。)
Fixed blast furnace destroying the ore if the crucible below it doesn't have enough space to hold the molten metal.
(溶鉱炉の下のるつぼに十分な空き容量がない場合鉱石がなくなるように修正。)
Fixed tamed dogs with a collar becoming fully healed when pet.
(犬を飼いならしたときに体力がMAXになってなかったのを修正。)
Hopefully fixed the rare case of the fire block being extinguished when the pit kiln timer completes, which resulted in the pit kiln failing to complete its conversion process.
(窯焼きが見た感じうまく進行してないカンジになっていたのを修正できてればよいが・・・。)
Fixed pond weed not being able to generate in fresh water.
(ガマが新鮮な水に生成されてなかったのを修正。)
Fixed grass spreading to dirt blocks that are underwater.
(水中の土ブロックに草が広がってしまうのを修正。)
Semi-fixed the duplication bug from using NEI to look up a recipe while in the knapping interface. Rocks and leather will properly save the state they were previously in when the player looks up a recipe. Clay will reset, but is still somewhat buggy. If the clay screen is reset before the output item is taken, the interface will look like it has been reset, but in reality all the same spots have still been removed (exit interface to truly reset without losing clay if there was no valid output). If the clay is reset after the output item is taken, the interface properly resets and you are able to form a new item which will consume another 5 clay.
(Knappingインターフェイスの挙動変更によってNEIとの折り合いがまだうまくいってなく、バグが多い、ごめん。)

TFC 0.79.18 Changelog
+クリックで表示
New Features
  • All water buckets (salt/fresh, wooden/red steel) can now be used to fill vanilla cauldrons. This was added per request for mod compatibility, but the request was not very specific. If this is incorrectly balanced please let us know exactly which buckets were supposed to be changed to work with cauldrons.
(すべてのバケツ(真水、塩水、木製・赤鋼に限らず)で、バニラの大釜に水を入れることができるようになったぞ。これはほかのMODとの互換性を考えての仕方ないことなんだ。変な動きしたら教えてちょ)
  • Added config option to disable hiding of blocks and items from NEI. Set to false to show hidden items in NEI. Note: Most of these items were hidden to prevent players from cheating them in and crashing their game. Use at your own risk.
(コンフィグオプションを追加したんだ。このコンフィグはNEIからあえて隠していたアイテムたちを表示するか否かだ。チートできないようにと、変なクラッシュ起こさないようにとあえて隠してたんだぜ。もし、これを表示させて遊んでも全部自己責任で頼みますよ)
  • Powder keg explosions now scale according to how much gunpowder is inside.
(樽爆弾が気合入ったものになったぜ)
@ Requires a minimum of 12 gunpowder for a tiny explosion.
(爆発する最小単位は火薬12個分だ)
@ Three stacks of gunpowder will give the previous B79 explosion size.
(3スタック分でバージョン79時代の小さめの爆発だ)
@ A full barrel (12 stacks) will give the old B78 massive explosion.
(樽満タンに入れれば、懐かしいだろう?78時代の過激な爆破力さ、シビれるね)
@ Large vessels can no longer be used as powder kegs.
(大きな壺は爆弾の入れ子としてはもう使えないぜ)
@ Added config option for server admins to disable powder kegs.
(サーバー管理者専用に樽爆弾を無効にできるコンフィグを追加したんだ、重いからね)

  • Added the ability to glaze colors onto small ceramic vessels for easier organization. Craft an unfired clay vessel with any oredictionary-registered dye to color it. Crafting with another piece of dye will override the original color, not mix with it. There is no way to remove the color once it has been added.
(壺に染色する機能をつけましたぞ。焼く前の壺に塗料でつけます。着色は上塗りではなく、どんどん混ざっていくスタイルです。染めたら消すことはできない!)

Tweaks
  • Items melted in the forge that result in only one ingot will go into the input slot rather than try to be moved over to the storage slots.
(アイテムが溶鉱炉で溶けるのはスロットに入ったインゴット一つ分だけではなくストレージスロットに・・・???)
  • Bloom Overhaul - This change means that all large blooms must be split in the anvil in order to get the full amount of wrought iron. Once the bloom has been split into 100 unit or less pieces, it is up to the player if they wish to turn it into an ingot by using the anvil, forge, or crucible.
(ブルームについての改善--ブルームは100unitに分割させなくちゃいけないが、そこまでいかなかった半端なやつ。今までは塊鉄炉に放り込むだけだったが、るつぼや金床を使って鍛造にまわせる。それは君次第だ。)
@ Crucible input slot will no longer accept refined blooms larger than 100 units, or raw blooms of any size.
(るつぼはもう100unit以上のBloomを受け付けないぜ、生Bloomもだ。)
@ Raw blooms that are melted in a forge will now give unknown metal.
(石炉で生のBloomは溶かされる、今は未知の金属がでるだろう???)
@ Refined & Raw Blooms of any size that are melted in the forge will give at maximum 100 units of metal. Any remaining units of metal will be destroyed.
(石炉で溶けている精錬もしくは生Bloomは、最大100unitになる。残りの端数はぶっ壊れる)

  • Removed the majority of plans being automatically selected in the anvil. Players must now manually select the plan.
(設計計画の大部分が自動で金床に決まっちゃってたのをやめさせた。自分で決めれるぞ)
  • Splitting blooms no longer auto-places the blooms in the player's inventory. Instead, split blooms are spawned in the world on top of the anvil. Note: Due to how finicky item entities are in Minecraft, it is strongly suggested that you stand directly next to the anvil while splitting blooms to make sure you pick the items up.
(半端のBloomは自動でプレイヤーインベントリに入る。そのかわり、100unitのBloomは金床の上に置かれます。注意:細かいマイクラのアイテムエンティティは??分割したBloomで君がアイテムを作り上げる間金床のそばにいたほうがいいと思うぜ)
  • Changed wooden button crafting recipe to just use one plank block again.
(木のボタンのレシピは木材1つで出来る様に変更したぜ)
  • Seaweed can be quickly harvested using left or right click with a knife.
(海藻はナイフを持って右or左クリックで素早く採れるぜ、食事が捗るだろう?)
  • Hoe modes won't switch to nutrient mode for stone hoes even when the player has a high enough agriculture skill since nutrient mode doesn't work on stone hoes no matter what.
(石のクワでは畑の栄養素は見れないんだ、いくらスキルが高くてもね)
  • Added bone handle recipes for stone javelins. All stone tools should now be able to be crafted with either a stick or a bone as the handle. This difference does nothing other than add a use for bones.
(ジャベリンも取っ手を骨でクラフトできるようにしたぜ、あいつだけ仲間外れはかわいそうだもんな)
  • Lamps now give off the same light level as glowstone, instead of the light level of torches.
(ランプはグロウストーンと同じ光量だったけど、松明と同じにした、なんかおかしいもんな、リアリティが下がって)

Bug Fixes
  • Fixed anvils not taking world seed into account when determining placement of the red arrow for smithing. A "superseed" which is never shared with the client, and is determined on initial world load has also been added, so even worlds with the same seed that were generated at different times will have different red arrow placements for specific smithing recipes.
(鍛冶の際の加工手順はシード固定はしていない。クライアントとの共有もしていない。特定シードのワールドもまた然りだ、ズルしてもダメだかんな)
Note: Unfortunately this change means that the red arrow placement on all existing worlds has changed, and your current combinations of moves will likely no longer work. However, this new arrow placement should not change even if the server reboots.
(注意:これについてのアプデは今までのワールドのも変更されている可能性が非常に高い。しょうがないっしょ?変更すんなよ、我慢しろ)
  • Fixed mortar creation draining too much lime water, often resulting in a negative amount of liquid left in the barrel.
(モルタルが予想外にたくさんできるのを修正したぜ、みんな最初ビビったろ?)
  • Fixed sugarcane processing not properly checking the water : cane ratio, resulting in less than an ounce of sugar if too much cane was processed.
(サトウキビを樽水に入れた時にちゃんと動いてなかった比率を修正したぜ)
  • Fixed ghost items in the input slot when barrel processing results in more than one full stack of items.
(謎のアイテムをSLOTに入れてる時に複数のフルスタックアイテムでの処理を修正した??)
  • Fixed sapling timer to properly use config modifier and start the moment the sapling has been planted.
(苗木が植えられた瞬間から生長タイマーがモディファイされるように修正したんだ)
  • Fixed stone dropping the wrong rocks and no gems when mined by machines from other mods.
(ほかのMODの機械とかで掘られたときに違った石や宝石が出ないように修正したよ)
  • Fixed burned out torches being replaced and consuming a torch if you miss and click the top/bottom side of a block.
(消えたトーチを再点火するために君がミスってトーチが設置してあるトーチじゃない部分をミスってクリックしたときにトーチが消費されちゃってたのを修正したぜ)
  • Fixed infinitely looping falling blocks on partially chiseled detailed blocks, as well as some other vanilla and modded blocks.
(のみで詳細掘りしたブロックに落ちてきたブロックが変な挙動してたのを修正したよ)
  • Fixed rare exploit that allowed for growing crops underground.
(地下でまれに植物が育ってしまっていたのを修正)

TFC 0.79.17 Changelog
Bug Fixes
•Fixed server crash when using hoppers.
(ホッパーを使ったときにサーバーが落ちることがあったのを修正。)

TFC 0.79.16 Changelog: Attack of the Kitty(子猫ちゃんの攻撃)
+クリックで表示
New Features
•Added official WAILA support for the majority of blocks.◦Note: Support for mobs and extended support for containers may or may not be added in future builds.

•Added ability to blow in empty jugs. Right click to blow, and look around to change the pitch. Note: The sound for this is a little quiet through standard speakers; best experienced while wearing headphones.
(空の水差しで音を鳴らせるようになったぜ!(右クリックで鳴らす、見てる方向で音階が変わる)スピーカーだと少し小さく感じるが、ヘッドフォンだとイイカンジだぜ。)
•Added Lamps.
(ランプを追加した)
◦Made from a single Gold, Platinum, Rose Gold, Silver, Sterling Silver or Blue Steel ingot in an anvil.
(ランプは金床でゴールド、プラチナ、ローズゴールド、シルバー、スターリングシルバー、ブルースチールから作れるよ)
◦Lamps can be filled with any liquid, but not all liquids will work as fuel. Olive oil is a valid fuel for all lamps. Lava is a valid fuel for blue steel lamps.
(ランプはそれぞれ決まったものだけのオイル補充だ、ただしオリーブオイルは万能だ。溶岩だけはブルースチールランプ用の燃料なんだ)
◦Burn for about 2,000 in-game hours by default. Burn length is configurable. Blue steel lamps filled with lava will burn infinitely.
(燃焼時間はゲーム内2000時間です。溶岩のランプだけは無限に燃えさかるのだ。ただし、これらの時間は設定で変えれるぜ)
◦Added TFC Hopper for creating olive oil. Crafted with two wrought iron double sheets in an anvil. Place the hopper over a barrel or large vessel, put olives inside, and then place a smooth stone block on top. This is a slow process. The TFC hopper does not have any of the vanilla hopper item moving functionality.
(オリーブ油を作る為のTFCホッパーを追加。金床で2枚の錬鉄ダブルシートを合わせて作成する。樽もしくはデカ壺の上にホッパーを置き、中にオリーブを入れ、それから滑らかな石で上から蓋をしよう。オリーブ油の抽出には多少の時間かかる。ちなみにTFCホッパーにバニラのようにアイテム輸送の機能はない。)
◦Right click to extinguish or relight.
(右クリックでつけたり消したりだ)

Tweaks
•Lilypads properly spawn in 1 deep water in swamp and lake biomes.
(スイレンが湿地帯と湖のバイオームで出るようになったぜ)
•Expanded EVT range for peat generation to be <= 0.25
(泥炭はEVT0.25以下で生成されるぜ)
•Added error message for when an invalid entry is located in TFCOre.cfg.
The game will still crash, but the error message will appear in the crash report as well as the console to point at which entry was invalid.
(TFCOre.cfgのコンフィグファイルに無効なものがあるとエラーメッセージがでるぜ。まぁ、とにかくいろいろエラー吹くから勘弁してな)
•Added chat message for attempting to plant seeds when there isn't enough sunlight.
(十分な日照量がないのに種を植えようとするとエラーメッセージを出すことにしたんだ。)
•Localisation Updates
•Stone walls now connect to each other when stacked, allowing for taller walls.
(石の壁を高くしてもつながるようにしてやったぜ、ワイルドだろ)
•Moved TFCBlocks and TFCItems to the API so that the objects can be accessed without needing the main codebase.
(とにかくだ、TFCblocksとTFCItemsのファイルはAPIに移動したぜ)
•Increased create button size on food prep UI to better fit other languages.
(フードUIを様々な言語にもおかしくならないように調整したんだ)
•Added configuration option to control ravine and fissure generation frequency.
(みんな待望の渓谷と大地の切れ目の発生度合いを調節するオプションをつけたぞ、よろこべ!)
•Added help message to chisels to remind players that they need a hammer. Chisel's red block outline highlight and tool mode selection icon now only appear if the player also has the required hammer in their hotbar.
(ノミを使うときにハンマーを忘れてないかとか、その辺の機能追加したぜ。とにかくノミのモードは幾分使いやすくなってるはず)
•Added config option for vanilla shears recipe. Disabled by default. Added Can Work : Can Weld heating messages to wrought iron knife blades.
(バニラのはさみをオプションで追加できるようにしたんだ、でもデフォルトは無効になってるよ。ナイフからのはさみ生成の際に加工できるぜ!のコメントが追加されたんだ。)
•Changed the tooltip on bloom items to display units instead of %.
(塊鉄炉の項目に%表示できるツールチップを追加したぜ)
•Tweaked blast furnace to treat ore in a queue manner, so the item in the first slot will always be the hottest.
(溶鉱炉を微調整し、一番上のスロットは一番熱い状態になるんだ)
•Food can no longer be put in the input slots of the forge. Use a firepit or a grill instead to cook your food!
(食い物はとうとう炉とかには入れることはできなくなったぜ!おまいらちゃんとした調理方法をとるんだな。)
•Adjusted nutrient drains of wheat, maize, barley, rye, oats, rice and potatoes so that they are less likely in the average case to completely drain a 100%-starting plot of nutrients before reaching maturity. This does not mean that such a situation is no longer possible, and if the crops are grown in minimum temperatures, or on plots that are not properly hydrated or start will full nutrients, it is likely to still happen.
(穀物類とジャガイモを調節したんだ、栄養素的な問題で。100%の成長前に刈り取るとあまり栄養価はよくないぜ。だからと言って可能性は0じゃないけどさ)
•Sandwiches and Salads will no longer shift-click into the crafting grid.
(サンドイッチ・サラダツールはもうシフト押しながらのクリックはできないぜ、まぁやれる意味もなかったからね。)
•Snow melts a bit slower.
(雪を前より少しだけじんわり溶けるように調整したよ。)
•Collapsible Block Overhaul.
(Collapsible Blockをオーバーホールしたぜ。)
  • Support beams will now properly hold up dirt, gravel and cobblestone blocks. Sand is still not, and will never be supported by support beams. Note: Support beams will not catch blocks that are already falling, they are still for prevention, NOT protection. Fixed weird behavior when placing these blocks around support beams that caused them to occasionally shift sideways. Fixed supported dirt blocks disappearing when turning into grass.
(梁は土や砂利、丸石類をしっかり保持するぜ。砂はまだ無理だ。梁は落ちてくるものは支えられないぜ、注意しな。あと、ちょこっと変な挙動していた梁周りのブロックを修正したんだ。サポートで支えられてる土は草が消えるんだ。)
  • Cave ins now properly propagate to ore blocks, turning them into falling cobblestone. Ore blocks will also now be destroyed by falling blocks, so cave ins that happen above an ore vein that fall onto it will DESTROY the ore. Note that in both of these cases, no ore items will be dropped, as the ore has been destroyed. This behavior can be changed in the configs.
(洞窟での崩落についてだ、今までは鉱石のブロックは壊れなかった。がしかし、今回から一緒に崩落するぜ。しかも鉱石は消えちまう、気をつけな。でもこれはコンフィグで設定可能だぜ。)
  • Fixed getDrops method of ore blocks, so that they properly drop the correct quality of ore or item/powder, instead of the generic ore/mineral item - This will hopefully fix issues with blocks that break other blocks from other mods, such as buildcraft quarries.
(鉱石ブロックの取得方法を修正したぜ。これで正確に鉱石類がデータがとれるようになった。他のMODとのブロックIDかぶり問題もなんとかなりそうだ。)

•Added missing size information to TFC flint & steel.
(TFC火打石と打ち金のサイズ情報を追加した。)
•Snow can generate on top of thatch.
(雪は藁ブロックの上にも積もるようになったぜ。)
•Major Horse Cleanup
(馬に関する大がかりな修正)
  • When opening a horse inventory it will now always be the horse you are either riding, or properly the one clicked on - Fixes saddle duplication bugs and other random crashes related to opening inventory.
(馬インベントリを色々修正した。サドルの複製バグやクラッシュなどたくさんだ)
  • Rewrote horse inventory to use TFC's modular inventory system. Note: Clicking a horse with a saddle will no longer do anything. Players must open the horse inventory manually in order to add the saddle.
(馬のインベントリは専用のTFCモジュールを使用することにしたぞ。サドルを持って馬をクリックとかしなくていいぜ?馬をクリックしてからだ。)
  • Breeding horses now properly results in variations. Donkeys and Horses can be bred to create mules.
(おまいら待望のラバを作れるようになったぞ、こりゃたまらんな。)
•Feeding an animal while breeding or familiarizing now properly replenishes some hunger. Pigs struck by lightning no longer turn into vanilla zombie pigmen.
(動物のおなかをを満たしつつ仲良くなるんだ。今回から豚は雷受けてもゾンビピッグマンになる心配とはオサラバだ。)
•Added TFC Jack o'Lanterns. They behave the same way as vanilla, but cannot be used to create golems. Vanilla jack o'lanterns will automatically turn into TFC ones when picked up from the ground.
(カボチャランタンをTFC専用のものに差し替えたぜ、バニラと同じような挙動だが、こちらはゴーレム作成には使えないぞ。地面から採るときに自動的にTFC専用のと差し替わるぜ。)
•Disabled creation of snow and iron golems using TFC pumpkins or jack o'lanterns.
(ゴーレム、雪だるま共に作成には使えないから注意だ、念を押す。)
•Updated sugarcane textures so they are no longer identical to reeds.
(バニラのサトウキビのテクスチャは使わず、リード専用になったんだ、使いまわしで今までゴメンな、リード。)
•Removed a bunch of stuff from the creative menu and NEI display that shouldn't be cheated in anyways.
(クリエイティブモードとNEIから材料の束を無くしたんだ、ゴメン俺何言ってるんだろう・・・)
•Moved barrel and large vessel preservation to the API. Brined food sealed in brine has a 0.75 decay modifier.
(樽と大きなツボの食材保管はモノの腐り方が0.75倍だ。)
•Grills now act like trap doors to allow forge access. Shift-right click on a completely empty grill to open it. Right click on an open grill to close it. The location of the hinge is dependent on where the player clicks when placing the block. Removed config option for 3D grill render.
(グリルの設置及び操作方法を改善したんだ、どちらかというとトラップドアみたいな挙動をする。Shift押しながらの設置だぞ。蝶番の部分はクリックしたところな。)
Bug Fixes
•Fixed arrows and javelins "stuck" in blocks going into the inventory instead of the quiver when picked up. Also fixed related bug that caused item duplication.
(ジャベリンと矢を矢筒に入れてなんかしたときに重複するバグを修正したYO)
•Fixed wolves not properly consuming bones for taming when the player is sneaking.
(お座りさせたオオカミにスニークしながら骨を渡しても無駄に消費されない様にしたぞ。)
•Fixed being able to familiarize pigs more than once a day, resulting in the inability to breed pigs while sneaking.
(一日一回以上懐き度UPのための餌やりができなくなったぜ、なぜならスニークしながらの餌やりができないからな)
•Fixed inconsistency between Large Vessel and Barrel GUIs, resulting in some output messages being missing.
(樽とデカ壺のGUIにおいて何らかの出力ミスが出ていたのを修正したかなぁ)
•Fixed clay/clay grass and peat/peatg grass not being a valid charcoal pit cover. All opaque cubes (take up the full 1m^3 space) are valid charcoal pit covers.
(clay/clay grass and peat/peatg grassは木炭づくりの蓋には向いていない。てかおまえらちゃんと全部に蓋して木炭焼けし!)
•Fixed having to have 1 extra support beam in inventory in order to place top-down.
(トップダウン配置のためにインベントリに1つ余計に梁を持ってないといけないぞ)
•Fixed weird behavior when trying to cook berries. With the exception of maize ears, only dough and bread stages for grains can be cooked (i.e. harvest, refined & flour cannot be cooked). Sugar, sugarcane, sandwiches and salads also cannot be cooked.
(ベリー類を調理しようとしてた時の変なの修正。????)
•Fixed creation of a forge if the cursor is moved off the (char)coal block while holding use on a firestarter.
(チャッカマンを使うときに石炭、木炭ブロックからカーソルが外れたときの石炉の挙動を修正)
•Fixed chiseled blocks deleting themselves when the vertical strip of the South East corner is removed.
(ブロックの彫刻の際、南東の縦じまの角が除去されるとブロック自体が消去されるように)
•Tilling grass always sets the nutrients to 100% full no matter the year length. Fixed nutrients draining to small negative values.

•Fixed all isSideSolid calls so they are checking if the correct block's side is solid.
•Fixed a bunch of Class Cast Exceptions and Null Pointer Exceptions reported through players who have OpenEye installed.
•The seal date should now be correctly read from broken barrels. :P
•Fixed majority of crashes caused by cheating in leather racks. Creative mode is only for debugging. Use at your own risk.
•Fixed forges not dropping contents when broken.
•Fixed Chest and Barrel dropping when doTileDrops is false.
•Fixed a few ore dictionary mistakes.
•Fixed molten block fountain bug.
•Fixed cobblestone blocks created from cave-ins not being recognized by the NEI/WAILA HUD.
•Fixed logs playing placement sound and doing the placement animation even when they aren't actually being placed.
•Fixed javelins getting negative durability.
•Moved loading ores to postInit so that ores from other mods are already registered. Hopefully fixes most TFCOre.cfg related crashes.
•Fixed smoke racks not properly turning black when complete.
•Fixed ability to throw full stacks of logs on a firepit to continually fuel it.
•Removed breaking particles from some blocks that are using the wrong ones.
•Fixed being able to place goldenrods just about anywhere.


過去の更新情報
更新履歴

既知の不具合(Version 0.78.13)
  • ワールドタイプのSuperFlatやLargeBiomeが機能していない。


TerraFirmaCraftの導入方法

◆シングルプレイ
前提として「MOD解説/MinecraftForge」に従って【Minecraft Forge】を導入する。
  1. 指定されているフォルダの中に、ダウンロードした TerraFirmaCraft をjarファイルのままコピー&貼り付けする。
  2. マインクラフトを起動、ログインしてタイトル画面まで進めたなら導入成功。

◆マルチプレイ(他人のサーバーにログインして遊ぶ場合)
  1. 上記の手順に従って、シングルプレイ用に TerraFirmaCraft を導入する。
  2. サーバー主側から指定がある場合は、指示通りにコンフィグファイルを修正し、 TerraFirmaCraft 以外のMODも導入する。
  3. 対象のサーバーにログイン。

◆マルチプレイ(自分でサーバーを建てる場合)
minecraft_server.jarのDL方法や、MOD導入以前の初期設定の仕方については「マルチプレイ」のページを参照。そもそもサーバー建てが初めての場合は、いきなりMODを導入せずに、バニラの状態で問題なく動作するかを確認する事。
前提として「MOD解説/MinecraftForge」に従って【Minecraft Forge】を導入する。
  1. 指定されているフォルダの中に、ダウンロードした TerraFirmaCraft をjarファイルのままコピー&貼り付けする。
  2. サーバーを起動。正常に起動し、MOD内容が反映されていれば導入は終了。


コンテンツ一覧








システム


■ゲージの追加
■HPゲージ    
・内部的な数値は1000。(初期値)
・1Lv上がる毎に総容量が20増加。(デフォルト)
・最大容量は3000。(デフォルト)
・最大容量や増加量はコンフィグで設定可能。
・ゲーム内時間で30分毎に空腹ゲージを消費して回復する。
・温泉(湯気が立ち、若干水色)が湧き出ている場所があり、それに浸かることにより普段より回復のスピードが上がる。
(のぼせ?ガス害的なダメージがたまにある?:要検証)
■空腹ゲージ  
・ゲーム内時間で1時間毎に消費される。
・ゲージ25%以下で、採掘時間延長等のBadステータス付与。
・食料を持った際に回復度合いを示す薄い緑色のゲージが表示される。
・ミールを温める、塩蔵、燻製などの加工を加えておいしい食事を食べると栄養価が高くなる。
栄養価ゲージ
日本語版
食べ物は、この分類のうちのどれかに当てはまり、対応したものを食べるとその対応ゲージが回復する。
空腹ゲージが0になり、5つの栄養価ゲージがすべて0になると死?
■水分ゲージ  
・Lvが上がる毎に総容量が増加。
・50%以下に低下すると走行不能に、25%以下に低下すると走行不能+歩行速度低下のBadステータスが付与される。
・走行時や一定時間毎に消費される。(気温の高い環境で消費が増える。)
・素手の状態で淡水を右クリックすると少しづつ回復する。
・陶器の水差し(Ceramic Jug)の使用で大きく回復する。

■暦の追加
■カレンダー
・インベントリウインドウの右にタブがあり、カレンダーを開け、季節、日付、時間を知ることが出来る。
・その他スキルや個別栄養ゲージが参照できる。
■季節
・季節は、春夏秋冬に分けられ、更に1つの季節が前期、後期に分けられる
・季節や気温などにより水源が凍る、葉の色が変わる、作物が枯れる、実るなどの変化がある。
・コンフィグで1日の長さ、1年の長さが設定できる。 (12の倍数にすることが強く推奨されています)
■気候
・気温・降水量・蒸発散(EVT)の3つがある。いずれもデバッグ画面(F3)で確認可能。
・平均気温は緯度(Z座標)に依存し、赤道(Z=0)に近ければ近いほど平均気温が高い。
・降水量は草ブロックの見た目によってある程度判別できる。
・動物のスポーン条件や食物の腐敗速度など、気候に依存する現象も数多く存在する。
・水分ゲージの消費に関係する。

■重量・体積・温度の追加
■重量
・TFCのアイテムには基本的に重量、体積の概念が追加される。
・スタック数、チェストの収納の可否に影響する。
・重量だけでスタック数が決められている訳ではない。
・超重量(樽に蓋をし背負う等)になると、通常歩行(移動、1ブロック分のジャンプ)ができない。
ジャンプ連打しながら移動すると少しづつだが移動可能。
歩行困難回避方法
■体積
・スタック数、チェストの収納の可否に影響する。
・Small表記のアイテムまでは陶器の壷に入れることが出来る。
・ツールの一部アイテムはチェストに入らないので専用のラックに掛けて保管する。
■温度
Brilliant White 高い ・加熱が出来るアイテムに温度の概念が追加される。
・加熱したアイテムをチェストに入れると早く温度が下がる。
・石炉の横スロット等、加熱したアイテムの温度を保持する方法もある。逆に水に(樽、大壺内)浸けると一気に冷える。
White (0~4)
Yellow White (0~4)
Yellow (0~4)
Orange (0~4)
Bright Red (0~4)
Dark Red (0~4)
Faint Red (0~4)
Very Hot (0~4)
Hot (0~4) 低い

ワールド


■自然環境
画像 要素 変更点
ワールド生成 海抜高度がY=144まで引き上げられる
・村、廃坑、スポナー部屋などのバニラの建築物は一切生成されない。
音楽 ・5種類のBGMが追加される。
Mob(敵) ・見た目や特性はバニラと同じだが、内部データは全てTFC準拠のものに差し替えられている。
・TFCのアーマーを装備したゾンビやスケルトンもスポーンする。
・ジャベリンを持ったウィザースケルトンが通常世界にスポーンする。
Mob(動物) ・雌雄が設定されており非常にゆっくりだが自然繁殖する(雌雄は右クリックにて確認できる)
・アイテムドロップ数が全体的に上昇している。
・豚(Pig):生皮をドロップする。
・鶏(Chicken):卵を投げた繁殖は出来ない。卵を精錬すると目玉焼きになる。
・熊(Bear):新たに追加された敵対Mobで皮、骨をドロップ。
・鹿(Deer):Build76から追加された動物。鹿肉、骨、皮をドロップ。
食料 ・肉や魚の生食は不可。
・イカがゲソをドロップする。
肥料 ・TFCの植物は骨粉による成長促進が出来ない。
灯り ・松明(ゲーム内2日間で火が消える:再点火可)は焚き火や石炉での精錬で作成する。
・ジャック・オ・ランタンはバニラのレシピで作成可能であり、2日間での消灯がない。
オイルランプも金属加工で作成可能。
樹木 ・17種類の樹木に加え、9種類の果樹が生成される。
・斧でしか伐採出来ず、素手や他のツールでは破壊すら不可能。
・樹木を斧で破壊すると連鎖して上の原木も丸太になってドロップする。
・当たり判定が無くなった。
・破壊すると一定確率で木の棒や苗木をドロップする。
草花 ・雑草は草ブロックの上に時間経過で生成される。
・ナイフや鎌で刈るとわらをドロップする
・バニラの花2種、カボチャは通常生成される。花は染料としては使用不可。
小石 ・地表に生成される
・石種は周囲の地層に由来する。(全23種)
・小石を破壊すると小石、小さな鉱石も落ちていて、周囲の鉱脈由来の小さな鉱石をドロップ。
(=その下層にその鉱脈がある)
・海底は砂利か砂が配置される。
・海底が石の地層まで達した際、鉱石が露出している場合がある。
草ブロック ・いわゆるBetter Grassの様な見た目になり、ブロックの横面も芝のテクスチャが適用される。
・バニラと同じ様に芝が伝播するが、伝播速度はかなり遅い。
土が重力落下、地滑りを起こす。
・地層に由来した色の土が生成される。(全23種)
・地滑りはブロック設置時や隣接ブロックに変化があった場合に確率で起こる。
・2ブロック以上の段差が前後左右に存在する場合、その方向に対して地滑りが起きる。
・地滑りは一度発生すると連鎖し、段差が2ブロック以下になるまで継続する。
土と同じ落下法則に変更される。
・地層に由来した色の砂が生成される。(全23種)
・破壊はバニラと同じく素手で簡単に行える。
農地 ・TFC専用の農地に変更される。
・栄養素などのパラメーターが追加される。
・クワを持つことで農地の状態を視覚化出来る。(一定の熟練度が必要)
・バニラや他Modの作物を植えることは不可能。
・農地ブロックは重力落下しない。
作物 ・TFC作物は自然生成される。
・収穫時期に入っているものを破壊すると作物と種をドロップする。
粘土 ・地表にかなりの規模で生成される。
・草ブロックと同様に芝が伝播する。
・粘土が生成されている場所には必ず麒麟草(Golden Rod)が生成される。
泥炭 ・地表に粘土と同じ位の規模で生成される。
・焚き火で燃料として使用できる。(ブロックとして再設置は不可)
自然石 ・全23種の石ブロックによる地層が生成される。
・深成岩(3種)、噴出岩(4種)、堆積岩(10種)、変成岩(6種)に分類される。
隣接ブロックに変化が起きると一定確率で崩落が発生する。(確率はConfigで設定可)
・崩落が起こると周囲の石ブロックも連鎖して崩落の判定が行われる。
・崩落した生石は丸石に変化する。
・地表に小規模な岩が生成される。
・掘削すると対応した石種の小石をドロップする。
・自然石は"Raw"の表記から「生石」と呼ばれる。
・生石の作成手段は現状では存在しない。
地層 ・地表の起伏と地下の地層の起伏は同一の形状になっている。
・Y=120前後に1つ目の地層境界が存在。
・Y=60前後に2つ目の地層境界が存在。
地層境界周辺に鉱石が生成されやすい。
丸石 ・生石と同じ全23種類が追加。
バニラの砂利や砂と同じように重力降下する。
・落下の際ダメージ判定が存在する
・掘削すると対応した石種の小石をドロップする。
洞窟 ・バニラと違いかなり大規模な洞窟が生成される。
・鍾乳石のようなオブジェクトが多数生成される。(ドロップ等は無し)
峡谷 ・地上や地下にバニラと同じように生成される。
・地上峡谷でも極稀に鉱石が露出している場合もある。
地底湖 ・小規模な湖が生成される。
・地底探査時の貴重な水源として利用できる。
地底川 ・峡谷に水が張られた様な川が生成される、
・地底湖とは違いかなり大規模な物になる。
鉱石 ・金属鉱石(14種)、生物源鉱石(18種)が生成される。
・一箇所に纏まって大規模に生成される。
・生成される鉱石は石種毎に細かく設定されている。
・銅、錫、輝蒼鉛鉱は浅い場所に生成されやすい。
硫黄 ・小規模な溶岩湖と共に壁に張り付いた状態の硫黄が生成される。
溶岩 ・Y=6以下に生成されるように。
・大規模な空洞が同時に生成される事がある。
・挙動はバニラの溶岩と同じ。
岩盤 ・Y=1~2に生成されるように。
・バニラの様なランダム生成では無くフラットに生成される。

Configファイルでの設定変更

MOD導入後に生成されるコンフィグファイルの中身を書き変えることで、設定を変更できる。
ファイル内におけるItemIDは、実際のゲーム内におけるIDより-256した数値で記載されているので注意

他のMODとの競合情報

+BlockID
BlockID 2000~2003,2005~2008,2010,2011,2013~2057,2060~2110,2112,2113,2115~2122,2124~2134,2136~2144,2200
+ItemID
ItemID 16256~16259,16261~16266,16268,16272,16275,16284~16325,16336~16348,16357~16359,16361~16363,16365~16367,16369~16371,16376~16399,16404~16407,16424~16427,16436~16439,16483,16484,16486~16491,16493,16502~16509,16511,16519~16526,16528,16532~16539,16541,16546~16554,16572~16575,16579~16582,16584~16592,16596~16598,16600~16627,16629~16636,16638,16647,16663,16665,16757~16764,16766,16770~16777,16779,16783~16790,16792,16796~16803,16805,16809~16816,16818,16822~16829,16831,16835~16842,16844,16848~16855,16857,16861~16868,16870,16873~16875,16877~16881,16883~16890,16892,16895,16899~17039,18256~18293,18302~18321,19156~19175,19256~19371,19373~19402
にアイテムを追加する他MODを入れていると競合する。
その場合はコンフィグファイルからどちらかのMOD側のIDを変えることで回避できる。
(メモ帳などで開いて、該当箇所の数字を書き変える)
ファイル内におけるItemIDは、実際のゲーム内におけるIDより-256した数値で記載されているので注意

前提に使用する【Minecraft Forge】も非常に競合の原因になりやすいMODである。
また、単純な競合の他に、【Minecraft Forge】本体との互換性問題もある。詳しくは「MOD解説/MinecraftForge」のページも参照の事。

描画系やマップ系などのアイテムやブロックに関連しないModは問題なく導入出来るが、
バニラのアイテムやブロックに依存するModはかなりの確率で問題が起こる。
Configの変更で鉄、金、ダイヤは使用可能になるが、入手ルートが存在しないバニラの土や草ブロックは
NEI等を使用して自分で交換するか、CustomStuff等のレシピ追加Modで独自にレシピを作成する事になる。
しかし、苗木などのアイテムは完全に上書きされる形になっているので、工業Modで苗木を独自の燃料に変換するといった事は不可能になっている。
また、他Modで追加生成されるリソース、Mob、建築物、バイオーム依存の要素は、ほぼ生成されないと思って問題ない。
TFCの鉱石類はForgeの鉱石辞書に登録されていないため他Modとの互換性は一切無い。

編集用コメント

コメント欄の方針に関してはコメント欄方針を参照して下さい。
wikiの編集が苦手な方は、以下のコメントフォームへ書き込んで頂ければ有志でページに取り込みます。
MODの情報について間違った点や、動作確認済みのMODの不具合等があればご報告下さい。
※コメントを投稿する際は、以下の点を確認して下さい※
  • 編集に関わらない内容のコメント・質問・雑談 は一律して削除されます。
    MOD配布サイト、ReadMeを熟読しても分からなかった質問は、配布サイトや非公式フォーラムなどにて質問して下さい。
  • 投稿の前に一度コメントログに目を通し、 既に同じ内容が載っていないか確認して下さい。
  • 投稿の際は必ず 前提MOD及びそのMODのバージョンを明記し、様々なケースを試した上で 報告して下さい。
  • 投稿されているコメントへの返信の際は、 返信したいコメント横の○にチェックを入れて 返信して下さい。
    表示できる親コメントの数は限られます。新規投稿をむやみに行うことは、他のコメントが流れてしまう要因になります。
コメントログ:MOD解説/TerraFirmaCraft
+上記の内容を守れる方のみご利用ください。
上記の内容を守れる方のみご利用ください。
  • douyara - 名無しさん 2014-11-14 20:52:37
    • どうやらエンドはない模様。クラッシュしました。まぁ、エンドポータルが出来るような仕様じゃないから当然でしょうけど - 名無しさん 2014-11-14 20:55:11
  • TFCvrer0.79.13.468にて時間経過で松明の火が消えるのを確認。以前バージョンは試していないので即出だったらすみません - 名無しさん 2014-12-17 00:04:34
  • よく見たら書いてありました。 - 名無しさん 2014-12-17 00:06:47
  • なにやらTFCは1.7.10で一旦終わり、1.8からはTFC2として作る模様? - 名無しさん 2015-01-30 21:41:58
  • 食料のゲージに関しては5つの栄養素、水、満腹度のすべてが0になったあとに体力の最大値は53まで低下し、その後300年近くたっても(早めても)変化はありませんでした。 - 名無しさん 2015-09-21 22:36:29
    • つまり餓死は存在しないってことになりますね、限りなく瀕死に近いですが - 名無しさん 2015-10-07 18:43:58
    • 自分の環境では50まで下がりましたが... レベルが上がると、体力の最大値が上がるのでその影響でしょうか。 - wasd 2015-10-22 17:13:03
  • 徐々にガベージコレクションが追いつかなくなってメモリ使用量が増えていくな。すこし引っかかるようになったらセーブ&リロードしたほうがいいようだ。 - 名無しさん 2016-05-21 12:58:04
  • TFC最新は0.79.29.922になってました - 名無しさん 2016-08-11 12:07:03
    • Forgeは13.4.1448で起動確認 - 名無しさん 2016-08-11 12:07:47
  • TFC2がプレリリースされたようです。TFC公式ページのフォーラムにて公開されています。 Pam's Harvestcraft 導入必須の模様。 - 名無しさん 2017-04-16 17:29:23
  • [1.11.2]TFC2-0.2.1.jarが、http://terrafirmacraft.com/f/topic/9812-021-tfc2-prerelease/ で配布中 - プレリリース 2017-05-17 22:35:23
  • https://mods.curse.com/mc-mods/minecraft/221857-pams-harvestcraft 日本語にすると・・・パムのハーベストクラフト かな導入が必須 - 名無しさん 2017-05-17 22:38:30
名前:

|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|
Wikiのガイドライン
必ずお読みください!

基本事項



プラットフォーム


アイテムデータ



エンティティ



ゲームデータ



ワールド



Tips



ADVANCE



マルチプレイ



リンク




Wiki運営



その他



カウンタ


合計
-

トップページ
今日 : -
昨日 : -

更新履歴


取得中です。
※「ログ」「アーカイブ」「コメント」のページはここの履歴に表示されませんので、「更新履歴」および「コメント」から参照してください

人気ページ