Singapur 「シンガポール」
詞/In Extremo
曲/In Extremo
言語/ドイツ語
歌詞
Die alte Heimat ist fern von hier
Nun ihre Narben die blieben mir
Wenn Wellen meine Spuren lecken
Will ich das Salz des Windes schmecken
Bin vogelfrei, weit von daheim
Ein jeder Ort wird wohl besser sein
Hab aufgebaut und reiße ein
Der Große Sturm soll meiner sein
Der Wellenschlag bezähmt mein Herz
Schmeiß über Bord den Lebensschmerz
Kein letzter Blick, kein Gruß zurück
Das Leiden schwindet Stück für Stück
Lass mich, lass mich nie wieder los
Lass mich, lass mich nie wieder los
Die fernen Töne treiben mich
Wie die Motte in das Licht
Werd meine Seele tief ergründen
Und ich weiß ich werd mich finden
Lass mich, lass mich nie wieder los
Lass mich, lass mich nie wieder los
日本語訳
かつての故郷は ここから遠く
いまはその傷跡だけが 俺に残っている
俺の足跡を 波が消し去るときは
その風が含む塩を 味わってみたい
鳥のように自由になって はるばるとやってきた
どこへたどり着いても きっといい所だろう
積み上げてきたものを 取り壊していく
大いなる嵐は 俺のもとにあるのだろう
打ち寄せる波は 俺の心を押さえつける
たまらず船から 人生の苦悩を投げ捨てた
最後に一瞥もせず 別れの挨拶も交わさずに
すると苦しみは 少しづつ消えていった
もう二度と 俺を旅立たせないでくれ
もう二度と 俺を旅立たせないでくれ
遠くから聞こえる音色に 俺は引き寄せられた
まるで灯火にひかれる 蛾のように
俺は心の中を 深いところまで探り込んで
自分が何者かを 見出すことになるのだろう
もう二度と 俺を旅立たせないでくれ
もう二度と 俺を旅立たせないでくれ
最終更新:2011年05月23日 14:51