En esta noche 「今夜」
詞/In Extremo
曲/In Extremo
言語/スペイン語
歌詞
Una bonita hembra me ha mordido
Con sus garras me ha clavado
En una noche caliente de verano
Me has vuelto loco
Como gladiadores hemos luchado
El perro callejero me ha vencido
En esta noche
Las llamas se han encendido
Me has robado el sueño
Tienes el poder sobre mi
Una tia buena me ha despellejado
En su piel y pelo estoy obsesionado
Como animales furiosos hemos follado
Este sueño se me ha clavado
Y tu cuerpo me ha acorralado
Por favor, por favor, no me sueltes
En esta noche
Las llamas se han encendido
Me has robado el sueño
Tienes el poder sobre mi
Como gladiadores hemos luchado
El perro callejero me ha vencido
En esta noche
Las llamas se han encendido
Me has robado el sueño
Tienes el poder sobre mi
日本語訳
美しい女が 俺に噛みついた
彼女の爪に 俺は捕らえられた
この熱い 夏の夜に
俺はお前に 夢中になった
剣闘士のように お前は闘い
道端の犬が 俺を打ち負かした
今夜は
炎が赤く輝く
お前は俺の眠りを奪い
俺を圧倒する
お前の素晴らしさに 俺は心を奪われる
俺はお前の肌と 髪のとりこになった
荒れ狂う動物のように 激しく交わり合い
この夢は 俺からついて離れない
お前の体は 俺を包み込んだ
お願いだ お願いだから 俺を離さないでくれ
今夜は
炎が赤く輝く
お前は俺の眠りを奪い
俺を圧倒する
剣闘士のように お前は闘い
道端の犬が 俺を打ち負かした
今夜は
炎が赤く輝く
お前は俺の眠りを奪い
俺を圧倒する
解説・補足
In Extremoにしては珍しい、現代スペイン語による自作曲。この曲のサビ部分のコーラスには、スペインのフォークメタルバンド、マゴ・デ・オス(Mägo de Oz、「オズの魔法使い」の意)のボーカル、ホセ・アンドレア氏(José Andrëa)が参加しています。
最終更新:2010年10月05日 19:02