Lyrics > Liam

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Liam 「リアム」

ドイツ語詞/In Extremo
ゲール語詞/Rea Garvey
曲/In Extremo

ゲール語詞

Lá Gera amháin
Ná li sé ina theannta
Shéid an stoirm, bhris na tonnta
Lá ar bhádh a stór sa mhuir
Chaoin an ghaod oíche
Chaoin sí ina cluas
Fada amach
Chuaigh sé do stór caillte

Liam, Liam, bím I gcónai I do theannta
Liam, Liam, Tá grá agam don mhuir
Liam, Liam, Liam, Liam
Liam, Liam, Beidh mé cout gan mhoill

I mbád a hathair
Lan sí le highri gréine
Sheol si de lá is d'oíche
D'impigh sí na Dayha
Bhí an chinnúint léi
Rinne said trócaire uirthi
Fada amuigh
Ansin bhuail sí le long

Liam, Liam, bím I gcónai I do theannta
Liam, Liam, Tá grá agam don mhuir
Liam, Liam, Liam, Liam
Liam, Liam, Beidh mé cout gan mhoill

Chaptaen, cogar anois dom
An bhfuil mo stór in bhur measc
Strac na tonnta é thar bhord
Rug an mhuir fhián é léi
Chaoin an cailín
Chaoin sí go géar
Fada amuigh
Gur imigh a deora le mhuir

Liam, Liam, bím I gcónai I do theannta
Liam, Liam, Tá grá agam don mhuir
Liam, Liam, Liam, Liam
Liam, Liam, Beidh mé cout gan mhoill

ドイツ語詞

An einem Wintertag
Als er nicht bei ihr lag
Sturm blies der die Wellen brach
Als ihr Schatz in See stach
Der Nachtwind weinte
Weinte es in ihr Ohr
Weit draußen, da ging
Da ging dein Schatz verloren

Liam, Liam, ich bin immer bei dir
Liam, Liam, auch ich liebe das Meer
Liam, Liam, Liam, Liam
Liam, Liam, bald komm ich zu dir

Mit des Vaters Boot
Folgte sie im Morgenrot
Segelte Tage viele Nächte
Betete zu allen Mächten
Das Schicksal neigte
Neigte und erbarmte sich
Weit draußen, da fand
Da fand sie das Schiff

Liam, Liam, ich bin immer bei dir
Liam, Liam, auch ich liebe das Meer
Liam, Liam, Liam, Liam
Liam, Liam, bald komm ich zu dir

Nun Captain sprich, nur zu
Ist mein Schatz bei deiner Crew?
Wellen rissen ihn von Bord
Das wilde Meer zog ihn fort
Das Mädchen weinte
Es weinte so sehr
Weit draußen, da flossen
Tränen in das Meer

Liam, Liam, ich bin immer bei dir
Liam, Liam, auch ich liebe das Meer
Liam, Liam, Liam, Liam
Liam, Liam, bald komm ich zu dir

日本語訳

とある冬の日
彼が彼女のもとで寝なかったとき
波を砕く嵐が吹き荒れた
彼女の最愛の人は 海で漁の最中
夜風は 泣いた
彼女の耳元で泣いた
ここからはるか遠くに
あなたの恋人は流されてしまったと

リアム リアム 私はいつも一緒よ
リアム リアム 私だって海が好きなの
リアム リアム リアム リアム
リアム リアム すぐにあなたのもとに行くわ

父親のボートに乗って
彼女は朝焼けを追いかけた
何日も 昼夜を問わず進み
全身全霊をささげて 祈り続けた
運命は 彼女に味方した
彼女を気の毒に思ったのだろう
ずっと遠くに
彼女は彼の船を見つけることができた

リアム リアム 私はいつも一緒よ
リアム リアム 私だって海が好きなの
リアム リアム リアム リアム
リアム リアム すぐにあなたのもとに行くわ

船長さん 教えて下さい
あなたの乗組員の中に 私の恋人はいますか
彼は波で船から引きはがされ
荒れた海にさらわれてしまったよ
女の子は 泣いた
大いに泣いた
ずっと遠くまで
彼女の涙が 海に流れた

リアム リアム 私はいつも一緒よ
リアム リアム 私だって海が好きなの
リアム リアム リアム リアム
リアム リアム すぐにあなたのもとに行くわ

解説・補足

歌詞はドイツ語とゲール語の2バージョンありますが、ゲール語版は「Mein rasend Herz」と「Kein Blick zurück」に通常トラックとして収録され、ドイツ語版は「Mein rasend Herz」のボーナストラックとなっています。この歌はもとはドイツ語で作られ、それをドイツのポップロックバンド・レアモン(Reamonn)のフロントマンで、アイルランド出身のレア・ガーヴェイ(Rea Garvey)がゲール語に翻訳して、ゲール語版が作られました。レア・ガーヴェイは、ゲール語バージョンでバックコーラスも務めています。

In Extremoはこの曲で2006年のブンデスビジョン・ソング・コンテスト(Bundesvision Song Contest、ユーロビジョンのドイツ版大会)にチューリンゲン州代表として出場し、3位の成績を収めました。


|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|