Lyrics > En esta noche

「Lyrics/En esta noche」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Lyrics/En esta noche」(2010/10/05 (火) 19:02:38) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**En esta noche 「今夜」 詞/In Extremo 曲/In Extremo 言語/スペイン語 ***歌詞 Una bonita hembra me ha mordido Con sus garras me ha clavado En una noche caliente de verano Me has vuelto loco Como gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Una tia buena me ha despellejado En su piel y pelo estoy obsesionado Como animales furiosos hemos follado Este sueño se me ha clavado Y tu cuerpo me ha acorralado Por favor, por favor, no me sueltes En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Como gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Como gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi ***日本語訳 美しい女が 俺に噛みついた 彼女の爪に 俺は捕らえられた この熱い 夏の夜に 俺はお前に 夢中になった 剣闘士のように お前は闘い 道端の犬が 俺を打ち負かした 今夜は 炎が赤く輝く お前は俺の眠りを奪い 俺を圧倒する お前の素晴らしさに 俺は心を奪われる 俺はお前の肌と 髪のとりこになった 荒れ狂う動物のように 激しく交わり合い この夢は 俺からついて離れない お前の体は 俺を包み込んだ お願いだ お願いだから 俺を離さないでくれ 今夜は 炎が赤く輝く お前は俺の眠りを奪い 俺を圧倒する 剣闘士のように お前は闘い 道端の犬が 俺を打ち負かした 今夜は 炎が赤く輝く お前は俺の眠りを奪い 俺を圧倒する ***解説・補足 In Extremoにしては珍しい、現代スペイン語による自作曲。この曲のサビ部分のコーラスには、スペインのフォークメタルバンド、マゴ・デ・オス(Mägo de Oz、「オズの魔法使い」の意)のボーカル、ホセ・アンドレア氏(José Andrëa)が参加しています。 ----
**En esta noche 「今夜」 詞/In Extremo 曲/In Extremo 言語/スペイン語 ***歌詞 Una bonita hembra me ha mordido Con sus garras me ha clavado En una noche caliente de verano Me has vuelto loco Como gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Una tia buena me ha despellejado En su piel y pelo estoy obsesionado Como animales furiosos hemos follado Este sueño se me ha clavado Y tu cuerpo me ha acorralado Por favor, por favor, no me sueltes En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi Como gladiadores hemos luchado El perro callejero me ha vencido En esta noche Las llamas se han encendido Me has robado el sueño Tienes el poder sobre mi ***日本語訳 美しい女が 俺に噛みついた 彼女の爪に 俺は捕らえられた この熱い 夏の夜に 俺はお前に 夢中になった 剣闘士のように お前は闘い 道端の犬が 俺を打ち負かした 今夜は 炎が赤く輝く お前は俺の眠りを奪い 俺を圧倒する お前の素晴らしさに 俺は心を奪われる 俺はお前の肌と 髪のとりこになった 荒れ狂う動物のように 激しく交わり合い この夢は 俺からついて離れない お前の体は 俺を包み込んだ お願いだ お願いだから 俺を離さないでくれ 今夜は 炎が赤く輝く お前は俺の眠りを奪い 俺を圧倒する 剣闘士のように お前は闘い 道端の犬が 俺を打ち負かした 今夜は 炎が赤く輝く お前は俺の眠りを奪い 俺を圧倒する ***解説・補足 In Extremoにしては珍しい、現代スペイン語による自作曲。この曲のサビ部分のコーラスには、スペインのフォークメタルバンド、マゴ・デ・オス(Mägo de Oz、「オズの魔法使い」の意)のボーカル、ホセ・アンドレア氏(José Andrëa)が参加しています。 ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
|新しいページ |検索 |ページ一覧 |RSS |@ウィキご利用ガイド |管理者にお問合せ
|ログイン|