Lyrics > Nur ihr allein

「Lyrics/Nur ihr allein」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Lyrics/Nur ihr allein」(2010/10/05 (火) 17:03:16) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**Nur ihr allein 「お前らだけが」 詞/In Extremo 曲/In Extremo 言語/ドイツ語 ***歌詞 Hinter mir könnt ihr sie sehen Die Strolche lernen aufrecht stehen Auf unserer Vagabundenreise Da regeln wir's auf unsere Weise Wir prassen bis die Nacht zeronnen Bis Blut und kleine Knochen kommen Danach in dunklen Ecken weilen Und wie die Diebe Beute teilen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Ihr könnt vor eurem Leben fliehen Und mit uns um die Häuser ziehen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Aus diesem Grund sind wir erschienen Wir sind verehrt und angespien Herausgeputzt an hohen Tafeln Hört man uns vom Reichtum schwafeln Zu dienen ist uns eine Qual Ein Strick am Hals der kratzt nun mal Und dafür hassen uns die Neider Doch nachts da klau'n wir ihre Weiber Wir machen's wie die Sonnenuhr Wir zählen die heiteren Stunden nur Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Ihr könnt vor eurem Leben fliehen Und mit uns um die Häuser ziehen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Aus diesem Grund sind wir erschienen Wir sind verehrt und angespien Zarte Liebe ist uns heilig Doch wir haben's meistens eilig Denn wer nicht kommt zur rechten Zeit Der muss sehen was übrig bleibt Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Ihr könnt vor eurem Leben fliehen Und mit uns um die Häuser ziehen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Aus diesem Grund sind wir erschienen Wir sind verehrt und angespien Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Auferstanden aus Ruinen Werden wir verehrt und angespien ***日本語訳 俺の後ろに 奴らが見えるだろう ならず者たちは 立ち方を覚えた 俺らの放浪の旅では 俺らのやり方が ルールなんだ 夜が明けるまで 豪勢に飲み食い 血や小骨が 出てくるまで そのあと暗い隅っこに集まり 泥棒のように 獲物を分け合う お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ お前らは自分の人生から逃げて 俺たちと街をぶらつくこともできる お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ こういうわけで 俺らは現れた 時に崇められ 時に唾を吐かれながら 着飾って 高いテーブルにつくと 俺らが富について語るのが聞こえるだろう 奉仕するなんて 俺らには苦痛でしかない 首の縄が 今もちくちくと痛む だから 俺らがうらやましい人は 俺らを嫌う だが夜になれば 俺らは奴らの女を奪う 俺らは日時計のように生きて 明るい時間だけを数える お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ お前らは自分の人生から逃げて 俺たちと街をぶらつくこともできる お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ こういうわけで 俺らは現れた 時に崇められ 時に唾を吐かれながら はかない恋は素晴らしいもの だが俺らは急いでいるんだ なぜなら時間に遅れた者は 余り物で満足するしかないからだ お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ お前らは自分の人生から逃げて 俺たちと街をぶらつくこともできる お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ こういうわけで 俺らは現れた 時に崇められ 時に唾を吐かれながら お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ 俺らは廃墟から立ち上がった(※) 時に崇められ 時に唾を吐かれながら ***解説・補足 ※ 原文の「Auferstanden aus Ruinen(廃墟からの復活)」はドイツ民主共和国(旧東ドイツ)の国歌のタイトルでもあります。バンドメンバーの多くが旧東ドイツ出身であり、そこから出世してきたことを自らの歌詞に投影しているのかもしれません。 ----
**Nur ihr allein 「お前らだけが」 詞/In Extremo 曲/In Extremo 言語/ドイツ語 ***歌詞 Hinter mir könnt ihr sie sehen Die Strolche lernen aufrecht stehen Auf unserer Vagabundenreise Da regeln wir's auf unsere Weise Wir prassen bis die Nacht zeronnen Bis Blut und kleine Knochen kommen Danach in dunklen Ecken weilen Und wie die Diebe Beute teilen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Ihr könnt vor eurem Leben fliehen Und mit uns um die Häuser ziehen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Aus diesem Grund sind wir erschienen Wir sind verehrt und angespien Herausgeputzt an hohen Tafeln Hört man uns vom Reichtum schwafeln Zu dienen ist uns eine Qual Ein Strick am Hals der kratzt nun mal Und dafür hassen uns die Neider Doch nachts da klau'n wir ihre Weiber Wir machen's wie die Sonnenuhr Wir zählen die heiteren Stunden nur Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Ihr könnt vor eurem Leben fliehen Und mit uns um die Häuser ziehen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Aus diesem Grund sind wir erschienen Wir sind verehrt und angespien Zarte Liebe ist uns heilig Doch wir haben's meistens eilig Denn wer nicht kommt zur rechten Zeit Der muss sehen was übrig bleibt Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Ihr könnt vor eurem Leben fliehen Und mit uns um die Häuser ziehen Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Aus diesem Grund sind wir erschienen Wir sind verehrt und angespien Ihr, nur ihr allein Könnt ein Teil des Ganzen sein Auferstanden aus Ruinen Werden wir verehrt und angespien ***日本語訳 俺の後ろに 奴らが見えるだろう ならず者たちは 立ち方を覚えた 俺らの放浪の旅では 俺らのやり方が ルールなんだ 夜が明けるまで 豪勢に飲み食い 血や小骨が 出てくるまで そのあと暗い隅っこに集まり 泥棒のように 獲物を分け合う お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ お前らは自分の人生から逃げて 俺たちと街をぶらつくこともできる お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ こういうわけで 俺らは現れた 時に崇められ 時に唾を吐かれながら 着飾って 高いテーブルにつくと 俺らが富について語るのが聞こえるだろう 奉仕するなんて 俺らには苦痛でしかない 首の縄が 今もちくちくと痛む だから 俺らがうらやましい人は 俺らを嫌う だが夜になれば 俺らは奴らの女を奪う 俺らは日時計のように生きて 明るい時間だけを数える お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ お前らは自分の人生から逃げて 俺たちと街をぶらつくこともできる お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ こういうわけで 俺らは現れた 時に崇められ 時に唾を吐かれながら はかない恋は素晴らしいもの だが俺らは急いでいるんだ なぜなら時間に遅れた者は 余り物で満足するしかないからだ お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ お前らは自分の人生から逃げて 俺たちと街をぶらつくこともできる お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ こういうわけで 俺らは現れた 時に崇められ 時に唾を吐かれながら お前ら お前らだけが この全体の一員でいられるんだ 俺らは廃墟から立ち上がった(※) 時に崇められ 時に唾を吐かれながら ***解説・補足 ※ 原文の"Auferstanden aus Ruinen"「廃墟からの復活」はドイツ民主共和国(旧東ドイツ)の国歌のタイトルでもあります。バンドメンバーの多くが旧東ドイツ出身であり、そこから出世してきたことを自らの歌詞に投影しているのかもしれません。 ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
|新しいページ |検索 |ページ一覧 |RSS |@ウィキご利用ガイド |管理者にお問合せ
|ログイン|