Lyrics > Horizont

「Lyrics/Horizont」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Lyrics/Horizont」(2010/10/05 (火) 16:04:07) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**Horizont 「地平線」 詞/In Extremo 曲/In Extremo 言語/ドイツ語 ***歌詞 Tausend Mal hab ich mich betrogen Tausend Mal hab ich dich gekränkt Tausend Mal zuviel gelogen Tausend Mal alles verdrängt Alles, alles, alles verdrängt Doch in dieser einen Stunde In der ich dich verloren hab Weiß ich was ich dir angetan Und breche über mich den Stab Wollte doch mehr hinterlassen Weiß nicht wohin mit meiner Wut Außer gegen mich gerichtet Doch selbst dazu fehlt mir der Mut Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Tausend mal zuviel versprochen Tausend Mal dasselbe Leid Tausend Mal dein Herz gebrochen Tausend Mal zu spät bereut Zu spät, zu spät bereut Doch in dieser einen Stunde Wenn der Wind sich plötzlich dreht Habe ich den Sturm geerntet Den ich selbst einst ausgesät Wollte doch mehr hinterlassen Wollte mehr doch für dich sein Als ein würdeloser Körper Abgekratzt vom Pflasterstein Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest ***日本語訳 千回も 俺は自分を裏切った 千回も 俺は君の心を傷つけた 千回も あり余るほどの嘘をつき 千回も 全てを台無しにした 全てを 全てを 台無しにした だが今この時間に 俺はお前を失った お前にどんな苦しみを与えたかはわかっている そして俺は 自分に死の裁きを言い渡す(※1) 最期にもう少し 言い残しておきたい この怒りを どこに向けるべきかわからないんだ 自分に向かって ぶつける以外に でも自分には そうする勇気がないんだ 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 千回も 約束を交わした 千回も 同じ苦しみを与えた 千回も お前の心を砕いて 千回も 遅すぎる後悔をした 遅すぎる 遅すぎる後悔をした だが今この時間に 風向きが突然変わった 昔 自分が種をまいて 育った嵐を 収穫する羽目になった(※2) 最期にもう少し 言い残しておきたい 俺は今もなお お前のことを想っていると この卑しい人間の死体が 通りの敷石の上から片付けられていっても 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを ***解説・補足 この曲はIn Extremoにしては珍しい女声とのコラボ曲で、声の主はドイツのオルタナティブロックバンド、ダイ・ハッピー(Die Happy)でボーカルを努める、チェコ出身のマルタ・ヤンドヴァ(Marta Jandová)という人です。彼女は他にもアポカリプティカ(Apocalyptica)やウームフ(OOMPH!)といったバンドの曲に参加しています。ちなみに、PVに出てくる女の人とは別人です。 ※1 原文では「自分の頭上で杖を折った」となっていて、ドイツの慣用句で「頭上で杖を折る」とは「致命的な非難・弾劾を加える」ことを意味します。これは昔死刑執行前に、裁判官が死刑囚の頭上で杖を三つに折ったことに由来していて、ここでは文脈上その語源に近い形に訳しました。 ※2 ドイツのことわざからの借用。本来の形は"Wer Wind sät, wird Sturm ernten."(訳:風をまく者は嵐を収穫するだろう)で、「身から出た錆」のような意味です。 ----
**Horizont 「地平線」 詞/In Extremo 曲/In Extremo 言語/ドイツ語 ***歌詞 Tausend Mal hab ich mich betrogen Tausend Mal hab ich dich gekränkt Tausend Mal zuviel gelogen Tausend Mal alles verdrängt Alles, alles, alles verdrängt Doch in dieser einen Stunde In der ich dich verloren hab Weiß ich was ich dir angetan Und breche über mich den Stab Wollte doch mehr hinterlassen Weiß nicht wohin mit meiner Wut Außer gegen mich gerichtet Doch selbst dazu fehlt mir der Mut Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Tausend mal zuviel versprochen Tausend Mal dasselbe Leid Tausend Mal dein Herz gebrochen Tausend Mal zu spät bereut Zu spät, zu spät bereut Doch in dieser einen Stunde Wenn der Wind sich plötzlich dreht Habe ich den Sturm geerntet Den ich selbst einst ausgesät Wollte doch mehr hinterlassen Wollte mehr doch für dich sein Als ein würdeloser Körper Abgekratzt vom Pflasterstein Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest Dort wo der Horizont Sich mit dem Meer verbindet Dort wollt' ich auf dich warten Auf dass du mich dort findest ***日本語訳 千回も 俺は自分を裏切った 千回も 俺は君の心を傷つけた 千回も あり余るほどの嘘をつき 千回も 全てを台無しにした 全てを 全てを 台無しにした だが今この時間に 俺はお前を失った お前にどんな苦しみを与えたかはわかっている そして俺は 自分に死の裁きを言い渡す(※1) 最期にもう少し 言い残しておきたい この怒りを どこに向けるべきかわからないんだ 自分に向かって ぶつける以外に でも自分には そうする勇気がないんだ 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 千回も 約束を交わした 千回も 同じ苦しみを与えた 千回も お前の心を砕いて 千回も 遅すぎる後悔をした 遅すぎる 遅すぎる後悔をした だが今この時間に 風向きが突然変わった 昔 自分が種をまいて 育った嵐を 収穫する羽目になった(※2) 最期にもう少し 言い残しておきたい 俺は今もなお お前のことを想っていると この卑しい人間の死体が 通りの敷石の上から片付けられていっても 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを 地平線の彼方 海とつながるその場所で 俺はお前を待っていたかった お前が俺を見つけてくれるのを ***解説・補足 この曲はIn Extremoにしては珍しい女声とのコラボ曲で、声の主はドイツのオルタナティブロックバンド、ダイ・ハッピー(Die Happy)でボーカルを努める、チェコ出身のマルタ・ヤンドヴァ(Marta Jandová)という人です。彼女は他にもアポカリプティカ(Apocalyptica)やウームフ(OOMPH!)といったバンドの曲に参加しています。ちなみに、PVに出てくる女の人とは別人です。 ※1 原文では「自分の頭上で杖を折った」となっていて、ドイツの慣用句で「頭上で杖を折る」とは「致命的な非難・弾劾を加える」ことを意味します。これは昔死刑執行前に、裁判官が死刑囚の頭上で杖を三つに折ったことに由来していて、ここでは文脈上その語源に近い形に訳しました。 ※2 ドイツのことわざからの借用。本来の形は"Wer Wind sät, wird Sturm ernten."(訳:風をまく者は嵐を収穫するだろう)で、「身から出た錆」のような意味です。 ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
|新しいページ |検索 |ページ一覧 |RSS |@ウィキご利用ガイド |管理者にお問合せ
|ログイン|