※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

*   Get down boy, go back home
    Back to the girl you love
    Treat her right, never wrong
    How mountain girls can love

Riding the night in the high cold winds
On the trail of the old lonesome pine
Thinking of you, feeling so blue
Wondering why you left me behind

* Refrain

Remember the night me strolled down the lane
Our hearts were gay and happy then 
You whispered to me as I held your hand
You hoped the night would never end

* Refrain


(訳詞)

    馬を降りて、
    愛する彼女のところへ帰りなよ
    彼女の気持ちを考えてあげなよ
    お山の娘がどんなに愛しているかを

寒風の中、夜中に馬で走る
古くさびしい、松の木の道を
おまえのことを思うとさびしいよ
なんでおまえはオレのとこからいなくなってしまったのか

* Refrain

道をぶらついていた夜を思い出す
そのとき、俺らの気持ちは楽しく、ハッピーだった
オレが手を握るとおまえはおれにささやいた
この夜が終わらないといいねと

* Refrain