「Knockin' on your door」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Knockin' on your door」(2007/02/04 (日) 21:00:21) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

* I'm knockin' on your door again my darlin' I'm knockin' on your door please answer me But I've tried to make you realize my darlin' That no one else was ever meant for me I remember dear you said you always love me And you promised me your happiness so true But now you gone away, dear, with another And I wonder if you feel the way I do * Refrain I'm knockin' on your door again my darlin' I'm knockin' on your door please answer me I never read the letter that you wrote my little darlin' I'm sailing far across the deep blue sea I'm knockin' on your door again my darlin' To return the letters that you wrote to me I'm knockin' on your door again my darlin' This time honey, sure things gonna be So good-bye my dear, I know you'll soon forget me And I hope you find happiness so true But wherever you make love, sweetheart, remember There'll never always be the same for you * Refrain * Refrain (歌詞) 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン お願いだから僕のノックに答えてよ ほかの誰も僕の眼中にはないということを 君にわかってもらおうと思って来たんだ 君はいつも僕を愛してるって言っていたよね そしてほんとに幸せになるって約束したんだ でも君はほかの人とどこかへ行ってしまった 僕がどうしてるかって君は思ったりするのかな 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン お願いだから僕のノックに答えてよ 僕は君が書いた手紙は絶対読まないよ はるか群青の海を航海しているから 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン 君が僕に書いた手紙の返事をするために 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン 今度こそ確かだからね さよなら愛しい人よ、君が僕のことをすぐに忘れてしまうのはわかってる 君がほんとの幸せを見つけることを祈っている でも誰かとベッドにいる時はいつでも覚えておいてよ 君にとっていつも同じ人というのはあり得ないことを
* I'm knockin' on your door again my darlin' I'm knockin' on your door please answer me But I've tried to make you realize my darlin' That no one else was ever meant for me I remember dear you said you always love me And you promised me your happiness so true But now you gone away, dear, with another And I wonder if you feel the way I do * Refrain I'm knockin' on your door again my darlin' I'm knockin' on your door please answer me I never read the letter that you wrote my little darlin' I'm sailing far across the deep blue sea I'm knockin' on your door again my darlin' To return the letters that you wrote to me I'm knockin' on your door again my darlin' This time honey, sure things gonna be So good-bye my dear, I know you'll soon forget me And I hope you find happiness so true But wherever you make love, sweetheart, remember There'll never always be the same for you * Refrain * Refrain (訳詞) 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン お願いだから僕のノックに答えてよ ほかの誰も僕の眼中にはないということを 君にわかってもらおうと思って来たんだ 君はいつも僕を愛してるって言っていたよね そしてほんとに幸せになるって約束したんだ でも君はほかの人とどこかへ行ってしまった 僕がどうしてるかって君は思ったりするのかな 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン お願いだから僕のノックに答えてよ 僕は君が書いた手紙は絶対読まないよ はるか群青の海を航海しているから 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン 君が僕に書いた手紙の返事をするために 僕はまた君のドアをノックしているよ、ダーリン 今度こそ確かだからね さよなら愛しい人よ、君が僕のことをすぐに忘れてしまうのはわかってる 君がほんとの幸せを見つけることを祈っている でも誰かとベッドにいる時はいつでも覚えておいてよ 君にとっていつも同じ人というのはあり得ないことを

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: