「Are you teasing me」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Are you teasing me」(2007/02/04 (日) 10:43:32) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

When we're all alone dear and I'm in your arms Are you teasing me When you're telling me how I thrill to your charms Are you teasing me Are you untrue when I'm not with you When we're apart are you free Tell me darling while our love is still young Are you teasing me You say that my kiss sends your heart in a whirl Are you teasing me And that you'll be mine till the end of the world Are you teasing me * Refrain You tell me my love makes your life complete Are you teasing me And never from my arms would you long to be Are you teasing me * Refrain (訳詞) ぼくらがふたりきりになってぼくがキミの腕に抱かれているとき ぼくをからかっているの? ぼくがどれくらいキミの魅力のとりこになっているかってぼくに聞くとき ぼくをからかっているの? ぼくがキミと一緒じゃない時、キミはキミじゃなくなるの? ぼくらが別れたらキミは自由になるの? 答えて、ダーリン、ぼくらの愛は未熟なの? ぼくをからかっているの? ぼくのキスでキミの心は千々に乱れるとキミはいう ぼくをからかっているの? 世界が終わるまでキミはぼくのものだという ぼくをからかっているの? * Refrain ぼくの愛でキミの生活が満たされるのだとキミはいう ぼくをからかっているの? ぼくの腕から離れたくないとキミはいう ぼくをからかっているの? * Refrain
When we're all alone dear and I'm in your arms Are you teasing me When you're telling me how I thrill to your charms Are you teasing me * Are you untrue when I'm not with you When we're apart are you free Tell me darling while our love is still young Are you teasing me You say that my kiss sends your heart in a whirl Are you teasing me And that you'll be mine till the end of the world Are you teasing me * Refrain You tell me my love makes your life complete Are you teasing me And never from my arms would you long to be Are you teasing me * Refrain (訳詞) ぼくらがふたりきりになってぼくがキミの腕に抱かれているとき ぼくをからかっているの? ぼくがどれくらいキミの魅力のとりこになっているかってぼくに聞くとき ぼくをからかっているの? ぼくがキミと一緒じゃない時、キミはキミじゃなくなるの? ぼくらが別れたらキミは自由になるの? 答えて、ダーリン、ぼくらの愛は未熟なの? ぼくをからかっているの? ぼくのキスでキミの心は千々に乱れるとキミはいう ぼくをからかっているの? 世界が終わるまでキミはぼくのものだという ぼくをからかっているの? * Refrain ぼくの愛でキミの生活が満たされるのだとキミはいう ぼくをからかっているの? ぼくの腕から離れたくないとキミはいう ぼくをからかっているの? * Refrain

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: