9.花の色は 移りにけりな いたづらに 我が身世にふる ながめせし間に

意味


桜の花の色はすっかりあせてしまったことよ。
長雨がふっていた間に。わたしの美しかった姿かたちもおとろえてしまった。
むなしく世をすごし、もの思いにふけっていた間に。



現代語訳(vip訳)


  • おばあちゃんだって昔は可愛かったんだよ☆
  • アタシの名前はコマチ。心に傷を負った女官。モテカワスリムで恋愛体質の愛されガール♪
   (中略)
   宮廷の男はカッコイイけどなんか薄っぺらくてキライだ。
   もっと等身大のアタシを見て欲しい。「すいません・・。」・・・またか、とセレブなアタシは思った。
   (中略)
   私は老けた。フラワー(泣)
  • 「お姉さん」でしょう?
  • 桜www色変わってるww私もww色あせてっかもww色事色々してる間にwっうぇ 春の雨にww自分見返してっとwwシミジミ思っちゃうww
最終更新:2008年09月08日 22:18
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。