意味
桜の花の色はすっかりあせてしまったことよ。
長雨がふっていた間に。わたしの美しかった姿かたちもおとろえてしまった。
むなしく世をすごし、もの思いにふけっていた間に。
現代語訳(vip訳)
- おばあちゃんだって昔は可愛かったんだよ☆
- アタシの名前はコマチ。心に傷を負った女官。モテカワスリムで恋愛体質の愛されガール♪
(中略)
宮廷の男はカッコイイけどなんか薄っぺらくてキライだ。
もっと等身大のアタシを見て欲しい。「すいません・・。」・・・またか、とセレブなアタシは思った。
(中略)
私は老けた。フラワー(泣)
- 「お姉さん」でしょう?
- 桜www色変わってるww私もww色あせてっかもww色事色々してる間にwっうぇ 春の雨にww自分見返してっとwwシミジミ思っちゃうww
最終更新:2008年09月08日 22:18